Изменить размер шрифта - +
С тех пор как они отъехали от трубы, прошло полчаса. Он уже не знал, как много они проехали и сколько раз падали. Вот и теперь берег пошел под уклон, и они снова оказались на земле. Трент растянулся на песке, придавленный ветром, несущимся со скоростью, должно быть, больше двухсот километров в час. В те редкие минуты, когда дождь стихал, Трент видел обезумевшую от ужаса Марианну, ухватившуюся за ствол дерева метрах в двадцати выше по течению. Надо бы добраться до девушки и помочь ей, но ему необходимо экономить силы. Только тогда у них появится шанс спастись.

Он лежал, вслушиваясь в вой урагана. Скоро они окажутся под защитой дальнего берега, но то, что раньше было вялым ручьем шириной метра в полтора, теперь стало быстрым мутным потоком, занявшим все русло. Стена дождя на какое-то мгновение поредела, и Трент увидел, что бревно, за которым лежала Марианна, почти полностью ушло под воду. Он закрыл глаза, сживаясь с ветром. Собрав последние силы, освободил ногу из-под мотоцикла и втащил его на берег. Затем попытался завести стартер – безрезультатно. Еще и еще раз. "Господи!" – взмолился Трент, переведя дыхание. Мотоцикл слегка вздрогнул – или ему почудилось? Теряя надежду, он снова нажал на педаль, и мотор заработал.

Новым порывом ветра его прижало к берегу, чуть позже Трент взглянул в сторону Марианны. Теперь он хорошо видел ее, да и рев ветра стал слабее. Ураган изменил курс, они опять оказались в его эпицентре.

Дав полный газ, Трент включил первую передачу и направил мотоцикл вверх по течению. У поваленного дерева глубина воды достигала полуметра. Он схватил девушку за руку:

– Шевелись! Быстрее!..

Марианна уселась сзади, и Трент развернул мотоцикл вниз по течению. Стараясь держаться в середине потока, где было меньше препятствий, он переключился на вторую скорость и направился в сторону, прямо противоположную той, куда они двигались прежде. Нужно отыскать место, откуда можно было бы подняться наверх. Дважды налетал шквальный ветер, но он быстро стихал, с ревом проносясь мимо. И вдруг послышался этот звук – глухой, громкий выстрел тяжелого полевого орудия. Но ведь никаких пушек здесь нет… Он огляделся по сторонам: слева по ходу их движения от берега отвалился пласт земли! Трент тормознул, скинул Марианну и велел ей карабкаться наверх.

Развернувшись, он пересек реку, затем снова развернулся лицом к почти вертикальному подъему с V-образной вымоиной посередине. Марианна наполовину преодолела подъем и оглянулась. Трент указал наверх и крикнул, хотя вряд ли она его услышала. Она по-прежнему находилась под обрывом. Трент взглянул вверх по течению – огромный, ревущий поток смерти и разрушения неумолимо приближался к ним. Отпустив сцепление и вздернув мотоцикл на дыбы, он понесся на противоположный берег в сторону песчаной вымоины, не обращая внимания на брызги, ударявшие в лицо. С размаху он врезался в вымоину и наклонился вперед, как бы посылая мотоцикл вверх по крутому V-образному склону. Отчаяние придало Тренту силы. Схватив Марианну за воротник, он, как тряпичную куклу, втащил ее наверх. Вода оглушительно ударила в шоссе, и оно переломилось на две части, взметнувшиеся вверх, как две половины разводного моста. Шоссе исчезло, его словно и не было никогда. Внизу под ними текла широкая темная река.

На несколько мгновений Трент с Марианной замерли, потрясенные зрелищем и силой стихии, от которой им чудом удалось спастись. Трент первым вышел из оцепенения. Находясь в эпицентре тайфуна, они теперь в безопасности, и у них еще есть десять – пятнадцать минут, чтобы добраться до лесной дороги, что вела к хижине президента.

 

***

С ревом повернув обратно, ураган разорвал естественный навес из листвы деревьев. Дорога превратилась в неглубокую реку. С пригорков, покрытых галькой, дождь смывал глину, и переднее колесо мотоцикла непрерывно ударялось о руль. Фары разрывали мрак, дождь по-прежнему лил как из ведра.

Быстрый переход