|
Вы наверняка полны опасений, мисс Парнелл, и сомневаетесь, правильно ли поступили. Можете поверить мне на слово — во всей Англии не найдется более достойного человека, чем Эдмунд. Я, конечно, говорю как мать. — Леди Эмберли улыбнулась, наклонилась вперед и пожала Александре руку чуть выше запястья.
— Благодарю вас, мэм, — ответила Александра. — Это граф оказал мне честь, уверяю вас. Я постараюсь стать лорду Эмберли добропорядочной и послушной женой.
— Господи помилуй, дитя мое! — удивленно уставилась на нее леди Эмберли. — Ни в коем случае не делайте этого! Не то ваша покорность ударит ему в голову, и он начнет требовать того же самого от всех окружающих его женщин.
Лорд Эмберли заметил, как напряглись плечи невесты, но девушка промолчала.
— Позвольте представить вам сэра Седрика Харви, — продолжала графиня. — Он близкий друг нашей семьи, вы будете часто встречаться с ним, когда станете женой Эдмунда.
Александра кивнула, а сэр Седрик, в свою очередь, поднялся и на старинный манер отвесил ей поклон.
— Сэр Седрик — очень важный для меня человек, мисс Парнелл, — улыбнулся лорд Эмберли. — Когда в девятнадцать лет на мои плечи неожиданно свалился этот титул, именно он не позволил мне пасть духом от непомерного груза ответственности.
Сэр Седрик рассмеялся от души.
— Даже в столь юном возрасте ты уже мыслил вполне разумно. Ты бы и без моей помощи не пропал.
Лорд Эмберли легко коснулся плеча суженой и почувствовал, как она снова напряглась. На какое-то мгновение он ощутил досаду и раздражение.
— Думаю, нам пора возвращаться, — сказал он. — Скоро начнется вторая часть.
Александра встала.
— Эдмунд обязан привезти вас к нам как-нибудь, мисс Парнелл, — предложила леди Эмберли. — Сегодня он сказал мне, что собирается устроить вечеринку в саду своего особняка, хочет представить вас высшему обществу в качестве будущей графини. Я очень довольна. Нам надо получше узнать друг друга, моя дорогая, прежде чем мы отправимся в деревню и будем целыми днями мелькать друг у друга перед глазами.
На пороге ложи сэра Седрика лорд Эмберли и Александра в буквальном смысле слова столкнулись с лордом Иденом.
— Вы что, уже уходите? — спросил он. — Я увидел вас снизу и поспешил сюда засвидетельствовать свое почтение. Как поживаете, мисс Парнелл? — Иден заметно покраснел и отвесил девушке поклон.
— Хорошо, милорд, спасибо, — присела в реверансе Александра.
— Вы… Это правда? — Лорд Иден вопросительно поглядел на своего брата. — По-моему, я должен поздравить вас?
— Надеюсь, что так, — улыбнулся лорд Эмберли. — Мисс Парнелл согласилась принять мое предложение и стать моей женой, Дом.
Лорд Иден снова перевел взгляд на девушку и сделался пунцовым.
— Могу ли я пожелать вам счастья, мэм? — выдавил он. — То есть я хотел сказать…
Лорд Эмберли с удивлением увидел, как его невеста протянула руку и тронула его брата за рукав.
— Благодарю вас, — улыбнулась она, и на короткий миг улыбка коснулась ее темных как ночь глаз.
— Счастливчик наш Эдмунд, повезло ему, — заметил лорд Иден, удивив своего старшего брата подобным высказыванием. — Вам, наверное, уже пора возвращаться в свою ложу. Похоже, антракт заканчивается. Увидимся позже, Эдмунд?
Лорд Эмберли удивленно приподнял брови. Обычно к возвращению брата он уже видел десятый сон за исключением тех ночей, когда проводил время с Юнис. Однако все это теперь в прошлом.
— Ладно, увидимся, — согласился он.
Через несколько часов лорд Эмберли сидел в своей библиотеке, удобно устроившись в кожаном кресле со стаканом бренди в руке. |