– “Miralos andando”, – повторил сбитый с толку Мадерас. – Что это означает? “Приди к плотине”?
– “К набережной”, – догадался Питт. – Первые слова песни “Приди на набережную”.
Пока трубачи, гитары и семь глоток ансамбля выводили местную вариацию мелодии “Ожидание Роберта Э. Ли”, Лорен стояла на палубе парома среди толпы людей и неистово махала рукой Питту. Она видела, как он искал ее глазами, и, когда нашел, радостно помахал рукой в ответ.
От ее взгляда не ускользнули перебинтованные голова и грудь и висевшая на перевязи рука.
В чужих шортах и рубашке для гольфа он резко выделялся среди одетых в форму членов команды мексиканского корабля. Он выглядел именно так, как и должен был выглядеть настоящий мужчина, прошедший через ад и чистилище. Но Лорен знала, что Питт всегда был мастером скрывать истощение и боль.
Питт заметил адмирала Сэндекера рядом с инвалидной коляской Джордино. Гордо Падилья стоял в обнимку со своей женой Розой. Хесус, Гато и инженер, чье имя он так и не смог запомнить, приветствовали его поднятыми в воздух бутылками.
Наконец трап был спущен, и Питт обменялся прощальными рукопожатиями с Мадерас ом и Идальго.
– Благодарю вас, джентльмены, и передайте от меня особую благодарность вашему корабельному врачу. Он прекрасно поработал, залатав мои пробоины.
– Это мы должны благодарить вас, сеньор Питт, – серьезно сказал Идальго – Мои родители владеют небольшой фермой неподалеку отсюда и ждут не дождутся, когда вода из вашей реки оросит их поля.
– Пожалуйста, сделайте мне одно одолжение, – попросил Питт.
– Разумеется, сеньор, если это в наших силах, – ответил Мадерас.
Питт улыбнулся:
– Не позволяйте никому называть эту проклятую реку моим именем.
Он повернулся и прошел на грузовую палубу парома, заполненную народом. Лорен бросилась ему навстречу, задержалась перед ним и осторожно обняла, стараясь не причинить ему боли. Его губы заметно дрожали, когда она поцеловала его.
Затем она откинулась назад и сказала сквозь слезы:
– Добро пожаловать домой, моряк.
Затем начался сумасшедший дом. Журналисты и операторы телевидения с обеих сторон границы столпились вокруг Питта, который обменивался приветствиями с Сэндекером и Джордино.
– Я уже и не чаял тебя увидеть, – сказал Джордино, сияя, словно неоновая реклама в Лас-Вегасе. Питт улыбнулся в ответ:
– Если бы я не нашел “Пузырь”, меня бы не было сейчас с вами.
– Надеюсь, вы понимаете, – сказал Сэндекер, притворно хмурясь, – что становитесь староваты для плаваний в пещерах.
Питт поднял руку, словно принося присягу:
– Бог свидетель, адмирал, если я хотя бы взгляну еще на одну пещеру, можете пристрелить меня на месте.
Затем настала очередь Шеннон, которая подарила ему долгий поцелуй.
– Мне недоставало вас, – сказала она, отпуская его. Он не успел ответить, а Майлс Роджерс и Питер Дункан уже пожимали его здоровую руку.
– Вы крутой парень, – сказал Роджерс.
– Сожалею, но я разбил ваш компьютер и потерял все материалы, – сказал Питт Дункану.
– Никаких проблем, – заверил его гидрогеолог с широкой улыбкой, – поскольку вы практически доказали наличие реки, протекающей от Трубы дьявола, мимо Серро-эль-Капироте и впадающей в залив, мы без труда проследим ее течение с помощью современных геофизических приборов.
В этот момент, не замеченное никем из присутствующих, возле дока остановилось ветхое мексиканское такси и из него выскочил человек, прикрытый одним одеялом Он сумел пробиться сквозь толпу и бросился к Питту. |