Изменить размер шрифта - +

Полковник Макассар встал и через стол протянул Малко мягкую, как медуза, руку. Вид у маленького толстяка был необычным для тайца: бритая, как у бонзы, голова, большие оттопыренные уши, волевая складка у крупного рта и черные глаза, обведенные сверху густыми бровями. На рубашке под мышками проступали пятна пота, а брюки закручивались на плетеных мокасинах.

Он окинул Малко зорким взглядом, словно хотел запечатлеть его в памяти. Впрочем, если тайские службы работали как надо, Малко наверняка уже сфотографировали.

Малко опустился на деревянный стул, бывший, должно быть, свидетелем многих допросов.

— Полковник Уайт рассказал мне о цели вашего приезда в Бангкок, — начал полковник Макассар на превосходном английском. — Добро пожаловать в нашу страну. Поручение, которое дало вам ваше правительство, может, разумеется, заключаться лишь в сборе официальных сведений. О действиях иностранного агента на таиландской территории не может быть и речи.

— Речи об этом быть не может, — подчеркнул Малко.

«Эр Америка» и «Дизайн Тай» занимались, конечно же, лишь вполне тривиальными вещами: борьбой с партизанами, не очень интенсивными бомбежками, политическими убийствами. Беседа, начатая в подобном ключе, обещала принести свои плоды.

— Ваша служба, полковник, уже, наверное, расследовала дело об исчезновении Джима Стэнфорда? — спросил Малко.

Полковник Макассар возвел глаза к небу.

— Увы, нет, уважаемый, это не по моей части. Дело вела полиция. Впрочем, безрезультатно. По просьбе полковника Уайта я запросил досье. Вот оно, вы можете его пролистать.

Он протянул Малко тонкую розовую папочку. С бьющимся сердцем Малко раскрыл папку и замер от неожиданности: в папке лежали пять листов, отпечатанных на машинке по-тайски. Он поднял глаза на полковника. Тот с невозмутимым видом выдержал его взгляд.

— Таиландская полиция предприняла все возможное, чтобы найти Стэнфорда, которого в Бангкоке очень уважали, — отметил полковник. — Что, впрочем, она сделала бы для любого из наших сограждан.

— Естественно, — отозвался Малко.

— Но мы не обнаружили никаких следов, — заключил полковник Макассар. — Я очень сожалею.

— Следовательно, вы приходите к выводу, что Стэнфорд мертв? — в тон ему ответил Малко.

Полковник Макассар удрученно покачал головой.

— Утверждать доподлинно я не берусь, но это очень вероятно. У нас в стране еще много насилия.

— Но зачем надо было убивать Джима Стэнфорда?

Таец неопределенно хмыкнул.

— К нашему прискорбию, мы каждый день имеем дело с убийствами. Может, его хотели ограбить. Стэнфорд был человеком богатым.

— Но он, я думаю, не прогуливался с сейфом на плечах. И потом, — с подковыркой спросил Малко, — если ограбили, зачем же прятать труп?

— Да, конечно, труп... — задумчиво произнес полковник, как если бы это в первый раз пришло ему в голову.

Для начальника службы внешней и внутренней безопасности он казался до странности простодушным.

— Дело об исчезновении Джима Стэнфорда закрыто? — для очистки совести осведомился Малко.

— Конечно, нет. Дело закроют лишь после того, как обнаружат тело. Так положено.

Полковник не сказал, что именно он предпримет для его обнаружения. Это, судя по всему, не входило в его компетенцию.

Некоторое время они сверлили друг друга глазами. Тишину прерывало лишь жужжание кондиционера. Напустив на себя кроткий вид, полковник сочувственно вздохнул.

— Я был бы рад вам помочь, уважаемый, памятуя о дружбе, которая связывает наши страны.

Быстрый переход