Ее громкие шлепки отзывались во всем доме, и соседи, должно быть, недоумевали, каким таким новым сладострастным играм они предавались.
Малко посмотрел на часы: он здесь уже тридцать минут. Шум оркестра сюда едва доносился. Карлица не подавала никаких признаков жизни. Может, она задумала тут его порешить. Все же тысяча долларов — двадцать пять тысяч батов — большой соблазн. Малко вдруг осознал, что никто не знает, где он находится. Даже Тепен, у которой он одолжил «мерседес», якобы для того, чтобы повидаться с полковником Уайтом. Труп же его быстренько сплавят в грязные воды Чаупхраи.
Чьенг Май глядела на него с любопытством. Малко улыбнулся ей. Улыбка была у них едва ли не единственным средством общения.
Вдруг на лестнице поднялась какая-то кутерьма. Послышались чьи-то спорящие голоса. Потом раздался быстро приближавшийся стук высоких каблуков по коридору и женский вопль. Пронзительный, надсадный. Малко схватился за одежду. Чьенг Май вскочила и закричала что-то по-тайски.
Сильный удар сотряс деревянную дверь. Потом Малко услышал крик Пой:
— Откройте!
Крик перешел в ужасное бульканье.
Малко чуть не высадил филенку, забыв, что дверь открывалась внутрь. Он с трудом сдвинул ее с места, так как дверь держало что-то тяжелое. Это была Пой, карлица, с неподвижным взглядом вцепившаяся в ручку.
Малко выругался.
Длинный нож пронзил карлицу насквозь, пригвоздив к двери. Рукоятка торчала из левой лопатки. Удар был мастерским. Внезапно Пой выпустила ручку. Лезвие резануло чуть дальше, и карлица испустила нечеловеческий крик, отдирая грудь от двери. Ее ручонки царапали дерево.
Малко подскочил и поддержал ее под мышки. За его спиной Чьенг Май вопила по-китайски и по-тайски. Люди выходили из комнат — полуголые девицы, тщедушный американец в майке с рукавами...
Преодолевая отвращение, Малко оторвал нож от двери, одновременно оттаскивая Пой назад. Потом осторожно положил карлицу на бок. Из ужасной раны ключом била кровь. Не нужно быть врачом, чтобы понять, что Пой при смерти.
— Кто ударил вас ножом? — спросил Малко.
Пой открыла глаза и попыталась что-то сказать. Малко наклонил ухо к ее губам и услышал невнятные слова, переходившие в хрип.
Пой не шевелилась, взгляд ее потух. Ее мертвое тело, казалось, стало больше. Чьенг Май пронзительно взвизгнула и с лицом, залитым слезами, встала перед карлицей на колени. При виде трупа американец в очках и полосатых трусах, выскочивший из соседней комнаты, издал крик. Малко вернулся к постели и быстро оделся. Он был зол как собака. Над ним словно насмехались: как только он должен был вот-вот что-то узнать, незнакомец наносил удар. Перерезал горло Сирикит и прикончил Пой явно тот же человек, что пытался убить и его. Человек, который знал, что случилось с Джимом, — в этом Малко не сомневался. Растолкав девиц, он ринулся вниз по лестнице. На нижней ступеньке он споткнулся о распростертое тело. Старик-таец, который показал им, в какую комнату идти, валялся теперь на спине с изрезанным лицом.
Малко бегом пересек двор и толкнул ворота. За его спиной уже поднялся гомон.
«Мерседес» стоял недалеко. Малко сел за руль и поехал. Тайской полиции он не боялся, но он так спешил, что запутался в лабиринте улочек и дважды заезжал в тупик на берегу реки. Он помнил советы Тепен. Она проинструктировала Малко, когда давала ключи от машины.
— Будьте внимательны. В Бангкоке ездить опасно. Если вы кого-нибудь собьете, тотчас же уезжайте. Потом вы обсудите все с семьей потерпевшего. Не дай Бог, вы задавите бонзу, это стоит сто тысяч батов. А если обыкновенного тайца — только десять тысяч. За иностранца, кобру и индху платить ничего не надо.
Поэтому Малко очень внимательно следил за дорогой. Добраться до бара «Венера» оказалось делом непростым. Несколько километров он ехал вдоль реки на юг по Нью-роуд, которая с какого-то места начала называться Чароунг-рунг. |