Они продолжили осмотр, по ходу зачитывая вслух надписи на табличках. Щиты, копья, кинжалы, длинные луки… Все, что связано с древнеперсидской династией Ахеменидов и царем Ксерксом Первым.
— Похоже на культ, — сказала Реми, когда они снова встретились у входа.
— Согласен, — ответил Сэм. — Сдается мне, мы только что отрыли тот самый скелет в шкафу Бондарука…
— Может быть. Но тогда встает вопрос: при чем тут утраченная коллекция Наполеона?
Они вернулись в первую круглую комнату с синим ковром. Реми присела рядом с правой дверью, приоткрыла ее и заглянула внутрь.
— Без изменений.
— Ладно, вот что мы сделаем, — сказал Сэм, а затем быстро объяснил: — Если, когда я зайду, камера замрет, закрой дверь и спрячься где-нибудь. Значит, меня заметили и сюда бежит охрана.
— А как же ты?
— За меня не переживай. Я тебя догоню.
Они поменялись местами. Сэм подождал и, когда камера повернулась до упора вправо, плюхнулся на живот и пополз по-пластунски. Попав внутрь, он перекатился направо и пополз вдоль стены к следующей двери.
Отсюда было слышно, как жужжит моторчик вращающегося механизма.
Реми снова присела на корточки перед дверью и дважды постучала по полу: «Камера отвернулась». Сэм медленно приподнял голову и заглянул в комнату за стеклом. Поискал взглядом камеры на потолке и стенах, но ни одной не нашел. Боковым зрением увидел, что камера снова ползет в его сторону. Реми стукнула один раз: «Камера приближается». Он нырнул.
Пять секунд прошло. Реми постучала два раза. Сэм протянул руку к дверной ручке и подергал. Не заперто. Он перекатился налево и встал на колени, стараясь не высовываться. Дождался очередного двойного стука, повернул ручку, толкнул дверь, заполз внутрь и захлопнул дверь за собой. Спустя три секунды он стоял, прижавшись к стене под камерой. Наконец поднял вверх большие пальцы — сигнал Реми. Через пятнадцать секунд она стояла рядом с ним.
Аппаратная была в два раза больше предбанника. Под стеклянной панелью стоял длинный белый меламиновый стол с двумя компьютерами. В пятнадцати футах от них в стене, у которой они стояли, виднелась еще одна дверь.
Сэм дотронулся до уха, указал на камеру, а затем на себя: «Может быть микрофон. Проверю». Реми кивнула: «Ясно».
Стараясь двигаться синхронное поворотом камеры, Сэм сперва нырнул налево, потом направо, а потом поднялся на цыпочки, разглядывая механизм.
— Звука нет, — скачал он Реми. — Проверю дверь. Скомандуешь, когда будет можно.
Они подождали, следя за вращающейся над их головами камерой.
— Давай.
Сэм скользнул вдоль стены к двери, повернул ручку — не заперто! — и вернулся обратно.
— До сих пор нам везло, — сказал он.
— Это и настораживает.
Камера вращалась слишком быстро: времени на то, чтобы проверить, что за дверью, не было. Они понимали, что идут вслепую.
— Придется рискнуть, — сказал Сэм.
— Знаю.
— Готова?
Она сделала глубокий вдох и кивнула.
Фарго отследили движение камеры, дождались, пока та отвернется, и по стеночке юркнули мимо, к двери.
Глава 40
За дверью их встретил ослепительный белый свет. Пока глаза привыкали, мужской голос с шотландским акцентом гаркнул:
— Эй, кто вы такие? Что вы здесь…
Прикрыв глаза ладонью, Сэм выхватил «глок» и направил на голос.
— Руки вверх!
— Хорошо, хорошо, только, ради бога, не стреляйте!
Глаза привыкли. |