— Чтоб мучительно сладко, деньги нужны, — рассудил Арлекин. — Без бабла какая динамика? Даже нажраться — и то бабосов требует. Напси, у тебя граппа осталась?
Задремавший было пёсик приподнял одно рыльце.
— Есть бутылочка, — признал он. — Но с утра как-то… Вот бы винца красненького лакнуть. И косточек бараньих.
— Хорош жрать-то, — сказал Арлекин. — Ты уже брюхо по земле волочёшь. Сам не видишь?
— Да ну тебя, — лениво сказал Напси, перевернулся на другой бок и сладостно всхрапнул, окончательно погрузившись в наилучшее состояние, в котором только и может пребывать подлинно разумное существо — в сытый сон.
Арлекин тяжко вздохнул. Карабас не давал труппе на руки ни сольдо. Не из жадности, а по дисциплинарным соображениям. Он опасался, что его подчинённые вполне могут пренебречь своим долгом ради загула, запоя или чего похуже. Базилио, правда, регулярно подбрасывал коллегам небольшие презенты — в основном алкогольные. Бутылочка граппы была как раз из котовых подгонов.
— Не могу забыть твоих бёдер широких лиру… — снова застихарил Пьеро. — Миру — миру — миру… Поведаю миру… Городу и миру… Нет, хуйня какая-то… Ты прекрасна вся, но твои бёдра слаще всего… Слаще… В чаще… Олени в чаще… Как же меня подзаебали эти олени, преследует меня их образ… И ещё какой-то недопёсок всё время лезет, как его там…
— Не хочу показаться грубой, — осторожно сказала Алиса, — но, может быть, вам лучше туда? — она показала мордочкой на морской берег. — А то мы вам, наверное, мешаем?
— Не хочу показаться грубой… — механически повторил Пьеро, закатив глаза. — Не хочу показаться грубой… губой… губа не дура… натура… такая натура… кубатура… ебантура… — внезапно в бессмысленных глазах его блеснула молния. — Не хочу показаться грубым, но я б вас выеб!
Лиса посмотрела на Пьеро испуганно и на всякий случай отодвинулась.
— И прекрасно! И прекрасно! — закричал поэт. — Да! Вот оно! Вот! Алисонька, ты меня вдохновила, дай я тебя поцелую… — он внезапно придвинулся и чмокнул Алису куда-то пониже уха.
— Что такое? — не понял Арлекин.
— Кристаллизация смыслов, — объяснил Пьеро. — Явление сущности. Сотворение мира. Я только что закончил новое стихотворение.
Арлекин разочарованно зевнул, издав тоскливый долгий звук.
— Ну конечно, обывателям это чуждо, — голос маленького шахида зазвенел презрительным негодованием. — Поэтому я прочту свои стихи морю и небу. Вы их не заслужили.
Он встал, демонстративно отвернулся от присутствующих и простёр руки ввысь, к скептически-хмурым небесам.
— Как любила меня Мальвина ночью на чёрном море, — продекламировал он, помавая рукавами. — Золотая её промежность…
— Голубая, наверное? — не понял Арлекин.
— Дурак! Я не в смысле цвета волос, я в высшем смысле, — снизошёл до ответа Пьеро и начал заново:
Последние слова он пропел голосом искусственно-женским, пронзительным и фальшивым.
— Ты того… потише, — серьёзно сказал Арле. — А то эти самые вылезут.
Пьеро выдохнул, почесал репу и сел.
— Кстати. А кто-нибудь их видел? В натуре? — спросил он.
Все замолчали.
— Я видела, — сказала Алиса. |