Изменить размер шрифта - +
Тем более им хотелось вернуться с хорошим уловом, чтобы умаслить неумолимую тетушку и обеспечить себе пару дней спокойной жизни. Но со стороны пестрых окуней не было никакого понимания, они вообще перестали клевать. Питер непрерывно зевал, а его взгляд рассеянно блуждал по синей водной глади. Но вдруг глаза его расширились.

— Эй, смотрите-ка! — агент № 2 показал рукой на остров, протянувшийся на два километра.

Длинный, низкий корабль викингов торжественно выплывал из-за мыса. Он шел на полных парусах, а полуденное солнце отражалось в щитах, прикрепленных снаружи борта. Корма заканчивалась высоко поднятой зловещей головой дракона, широко разинутая пасть которого показывала острые зубы.

Дикие, воинственные личности, одетые в толстые мохнатые одежды, с растрепанными бородами и рогатыми шлемами на головах, размахивали мечами и палицами. На мачте и ахтерштевнях развевались флаги.

— Ну вот же оно, ясное дело, — сообразил Джупитер.

Но Боб уже доставал фотоаппарат.

— Отец сказал, что у нас купят все снимки. Сейчас я им нащелкаю.

Корабль викингов стремительно приближался. Теперь-то было видно, что это большой катер с подвесным мотором, на котором смонтировали декорации корабля викингов. На борту находилось шесть или семь «воинов» с фальшивыми бородами и раскрашенными деревянными мечами. Мужчины шутливо размахивали своим оружием, когда длинный борт корабля проплывал мимо, направляясь в небольшую бухту на острове.

— Что это за цирк? — удивился Пит.

— Представления не имею, но парочка удачных фотографий получится, — ответил Боб.

— Я думаю… — начал главный детектив, но не закончил.

Челюсть у него отвисла, и он с открытым ртом смотрел на второе судно, которое появилось из-за того же мыса и теперь стремительно приближалось.

— Что же это за нашествие? — вырвалось у Пита.

Второе судно было длинным и плоским. По форме это было каноэ, но построенное из массивных досок. Острые нос и корма были изогнуты вверх. Ритмичные взмахи весел быстро гнали это непонятное судно вперед. Шесть индейцев, на головах которых горделиво покачивались украшения из перьев, выглядели очень воинственно.

— Типичная пирога индейцев племени чамаши, — сказал Джупитер. — Это племя обитало в наших краях. Когда-то на месте Санта-Барбары был большой поселок — там находили их пироги. Чамаши плавали на них ловить рыбу и охотиться на китов Это был дружелюбный народ. Некоторые семьи жили на островах около Санта Барбары.

— Не нужно нам лекций по истории, Джуп, — фыркнул Пит. — Мы же вместе расследовали дело с хохочущей тенью и знаем про индейцев. Я только не знал, что они жили на этом острове.

Джупитер отрицательно покачал головой.

— Нет, здесь не жили, а только на больших островах, севернее.

— Да какая разница! — вмешался Боб. — Лучше постарайтесь не качать лодку, чтобы я смог сфотографировать.

Боб поймал в объектив большую пирогу, которая быстро направлялась в ту бухту, где уже стоял корабль викингов. Пирога причалила к берегу, и прибывшие на ней с криками попрыгали прямо в воду.

Тут же завязалась жестокая битва с викингами. Мужчины ожесточенно махали своим деревянным оружием, мечи сбивали перьевые украшения индейцев, пики ударялись о мечи норманнов. И у индейцев, и у викингов за поясами были заткнуты платки — красные у индейцев и белые у викингов. При этом каждый воин старался добыть вымпел врага. Поле сражения постепенно перемещалось в сторону скалистой гряды на западной стороне.

Ребята с интересом наблюдали за битвой, подбадривая ее участников одобрительными возгласами, причем Пит и Боб болели за индейцев, а главный детектив — за викингов.

Быстрый переход