Но теперь тумана не было, и «порванные паруса» оказались сетями, свисающими с длинного шпрюйта. «Корабль-призрак» был не чем другим, как тем самым траулером, который стоял у пирса, где находился в плену главный детектив. На палубе его появились две мужские фигуры.
— Это Грины, сомнений нет, — сказал комиссар Рейнолдс. — Ты узнаёшь их, Джуп?
— Вроде бы. Один большой, другой низкий, квадратный. Но лиц я не видел — они всегда были в масках.
Невидимые зрители напряженно следили за тем, как прибывшая на траулере пара спустила на воду резиновую лодку. Большой сел в нее и стал грести к берегу. На отмели он вылез на песок. Потом застыл неподвижно, словно в ожидании чего-то.
— Чего он ждет? — спросил Карл Рэгнарсон.
— Наверное, Сэма, — сдавленным голосом ответил его брат.
Одинокий моряк на берегу взглянул на часы.
Джупитер повернул голову и посмотрел на утес.
— Ага, — сказал он тихо.
На утесе появились, словно выросшие из скалы, два человека. Один из них был Сэм Рэгнарсон, второй, коренастый крепыш, был в светлых брюках и толстой куртке.
— Куртка, — прошептал Карл Рэгнарсон. — Ее украли из нашей палатки.
Было похоже, что коренастый толкает Сэма впереди себя. Так они спустились по склону, потом прошли по песчаному берегу к тому месту, где их ждал человек с траулера. Сэм постоянно спотыкался и останавливался, как будто шел против своей воли.
В руке того, кто шел за ним, что-то поблескивало.
— Он с ножом! — ужаснулся Ингмар Рэгнарсон.
Комиссар встал во весь рост и крикнул громовым голосом:
— Стоять на месте! Полиция! Руки вверх, ножи бросить! Все арестованы!
Полицейские направили оружие и яркий свет фонарей на двоих на берегу и на человека около резиновой лодки. Один полицейский бросился к концу косы, держа под прицелом того, кто был на траулере. Луч от его фонаря выхватил из темноты перекошенное лицо и руки с татуировкой.
Человек с ножом замер на несколько секунд, ослепленный светом, потом бросил нож и поднял руки. Все, кроме полицейского на конце косы, спустились в бухту и окружили арестованных.
Сэм вытер пот с лица и криво усмехнулся.
— Вот уж никогда не думал, что буду рад увидеть эту троицу, — он кивнул головой в сторону ребят. — Как вам это удалось?
— Джупитер, давай объясняй, — обратился шеф полиции к главному детективу. — Что тут происходит? Кто этот человек? С остальными я знаком, — он показал пальцем на траулер и на рыбака, что стоял напротив уже в наручниках. — Братья Грин опять захотели отдохнуть в тюрьме. Но это кто?
Человек в светлых брюках и ворованной куртке бросал злобные взгляды на стоящих вокруг.
— Разрешите представить мистера Уильяма Маннинга, комиссар Рейнолдс, — сказал Джупитер, сопроводив свои слова театральным жестом. — Слухи о его смерти были несколько преувеличены.
— Маннинг? — удивился комиссар. — Утопленник?
— Ага. Хорошо выглядит для утопленника, не так ли? И все только для того, чтобы получить страховку. План был очень хороший. Сначала спрятаться на острове, оставив свидетельства о несчастном случае. Потом друзья перевезли бы его на материк, куда попозже прибыла бы его жена, извините, вдова, получившая страховку после смерти мужа, огромную сумму, надо полагать, — иначе не стоило бы готовить весь этот спектакль.
Маннинг, тоже уже в наручниках, бормотал себе под нос разные ругательства.
— Но им не повезло, — продолжал агент № 1. — Или этот господин не знал, что как раз в тот день на острове начинается семейный праздник Рэгнарсонов. |