Пит пришел почти одновременно с ним.
Главный сыщик был заметно взволнован и быстро заговорил:
— Пошли скорее. Конрад уже ждет в грузовике! Нужно мчаться, чтобы успеть на остров до темноты!
— Что такое, Джуп? Случилось чего? — Пит тоже заволновался.
— Пока не знаю, Пит, — быстро сказал Джупитер. — Я тут просмотрел все фотографии, и, если не ошибаюсь, на острове творятся более серьезные дела, чем мы думали!
— А чего такая спешка? — спросил Боб уже на бегу, когда они пересекали двор.
— Потому что Сэм уже на острове и потому что нам нужно попасть туда до темноты.
— А братья Рэгнарсон? — спросил Боб.
— Они уже в гавани, — ответил Джупитер, забрасывая сумку в грузовик. — Я им звонил, когда вы уехали. Они собирались отплыть в шесть, и остальные, кто еще хочет попасть на остров, тоже.
— А костюмы? Мы будем переодеваться? — поинтересовался Пит.
— В этом уже нет нужды. Сэм все равно знает, кто мы и что нам нужно, — отвечал Джупитер, забираясь в кузов.
* * *
Старенький грузовик на изношенных рессорах так трясло, что разговаривать было трудно, и ребята замолчали, каждый занятый своими мыслями.
Вскоре они были уже на шоссе, идущем вдоль побережья, и приближались к тому пирсу, где совсем недавно Джупитер сидел в плену, привязанный к стулу.
— А вон мой велосипед, — обрадовался Пит и показал на стойку для велосипедов впереди.
— Конрад! — крикнул Джупитер. — Давай остановимся!
Машина остановилась, и три детектива спрыгнули на землю. Около велосипеда Пита стоял прислоненный к нему второй велосипед. Ребят это очень удивило, но, когда они подошли ближе, обрадовало. Второй оказался велосипедом Джупитера. Он был в полной сохранности.
— Ага, эти мерзавцы подумали, что я вернусь с полицией, — догадался Джупитер. — Поспешили избавиться от улики. Счастье, что его не украли.
— А как теперь можно доказать, что они тебя похищали? — спросил Боб.
— Никак, — сердито буркнул главный сыщик. — В этом-то весь смысл, почему он здесь. Теперь доказательств нет, и полиция этим делом заниматься не будет.
Они поставили велосипеды в кузов грузовика, и Конрад повез их дальше, к пирсу, где была общественная пристань. Они узнали братьев Рэгнарсон в группе людей, тех, которые собрались, чтобы поехать на остров.
Карл Рэгнарсон помахал рукой ребятам и двинулся к ним навстречу.
— Что-то случилось с моторами! — выкрикнул он сердито. — Ни один не заводится.
— Явный саботаж, — подтвердил доктор Рэгнарсон.
Глава двадцать третья
Назад на остров
— Это Сэм устроил! — воскликнул Боб. — Он испортил бензин каким-то раствором, чтобы мотор не заводился. А со стороны казалось, что он ходит и доливает в баки бензин.
Он рассказал о большой пластмассовой канистре, в которую Сэм вылил из бутылки какую-то жидкость.
— Сейчас он один на острове, — сказал Пит и повернулся к учителю. — А есть ли другие лодки, сэр?
— Сэм вывел их все из строя, — раздраженно ответил тот. — Не могу понять, какие делишки проворачивает там мой племянник и что он при этом думает?
— Мы точно знаем, что он наряжался привидениями, — сказал Пит.
— Между прочим, он нашел украденное золото, — выпалил Боб.
— Золото? — вид у учителя стал недоумевающий. |