Двигались они не спеша, и часа два спустя я уже увидел их среди холмов.
Смеркалось, и я решил встать на ночлег у реки. Ехавшие впереди меня белые исчезли за кустами, покрывавшими берега, а когда я выбрался на открытое пространство, то увидел, что они расседлывают лошадей. Я присмотрелся: лошади у них были хорошие, вооружены путники тоже были неплохо, а вот вид их не внушал мне доверия.
Мое внезапное появление испугало их, однако, заметив, что я один, они ответили на мое приветствие и вышли мне навстречу.
— Ну, и напугали же вы нас! — обратился ко мне один из них.
— Разве у вас совесть нечиста, джентльмены, что вы так пугливы? — ответил я вопросом.
— Ну что вы! Совесть не мешает нам спать. Но ведь Дикий Запад не для прогулок. Когда внезапно появляется незнакомец, рука в этих местах сама невольно тянется к оружию. Позвольте спросить вас, откуда вы едете.
— С Бивер-Форк.
— А куда направляетесь?
— На Пекос.
— Дальше, чем мы. Мы едем все лишь до Магворт-Хиллз.
Магворт-Хиллз! Этим словом белые называли те горы, которым апачи дали имя Наггит-циль. Зачем туда направлялись эти трое?
— А где это? — изобразил я недоумение, пытаясь незаметно выяснить их намерения.
— Не так далеко отсюда. Там в горах растет уйма полыни.
— Что? — продолжал я прикидываться простаком.
— О таких вещах не принято говорить, не то вам тоже сразу захочется в Магворт-Хиллз.
— Болтун! — прикрикнул на него второй незнакомец. — Что ты несешь?
— Извини, что на уме, то и на языке. А кто вы такой? — спросил он напрямик.
Однако слова, которые он «нес», произвели на меня такое чрезвычайное впечатление, что я решил остаться с ними и выяснить, не охотятся ли они за золотом апачей. Поэтому я ответил на вопрос осторожно:
— Простой траппер, если не возражаете.
— Я возражаю?! Боже упаси! А как вас зовут? Или вы предпочитаете держать свое имя в тайне?
— Ну что вы! К аристократам прерии я не принадлежу, меня зовут Джонс.
— Редкая фамилия! — улыбнулся один из них. — Боюсь, что мне даже не удастся сразу запомнить ее. А где же ваши силки и капканы?
— У меня их отняли вместе с двухмесячной добычей. Но я рад, что остался жив.
— Охотно верю. В последнее время команчи не щадят никого.
— А разве кайова не такие же, как и команчи?
— Еще хуже.
— И вы решились на путешествие по их владениям?
— Нам их бояться нечего, нас они не тронут. Наш товарищ, мистер Сантэр, друг вождя кайова.
Сантэр! При звуке этого имени меня словно ударило молнией. Я с трудом сохранил на лице маску равнодушия. Эти люди пользовались покровительством Сантэра! Того самого Сантэра, который подло убил отца Виннету Инчу-Чуну и его красавицу-сестру Ншо-Чи! Именно за Сантэром много лет охотился Виннету, но так и не сумел настигнуть его и отомстить за смерть близких.
У меня больше не оставалось сомнений, что я присоединюсь к ним.
— Однако уже темнеет, — осторожно заметил я, — мне пора искать место для ночлега.
— Можете переночевать с нами, — последовал ответ, которого я и ожидал.
— Боюсь, что… Вы же сами сказали мне, — продолжал петлять и я, чтобы им не показалось, будто я навязываюсь, — что не следует доверять первому встречному.
— Мы не внушаем вам доверия?
— Вовсе нет, но вы спросили у меня, кто я такой, а сами так и не назвались. |