Изменить размер шрифта - +
— Она начинала натягивать на себя трусики, и я неожиданно для себя сказал:
— Подожди.
Я присел на колени и напоследок поцеловал её киску.
— За прекраснейшую китайскую коробочку, которую я открыл во всем этом ларце, — галантно произнёс я.
Это была моя иллюминатская выучка; как агент ФБР, я стыдился подобных извращённых действий.
Мы оделись и она наполняла бокалы вином (лёгким немецким марочным вином, естественно, из Баварии), когда раздался стук в дверь.
Мисс Мао в своём облегающем китайском наряде скользнула к двери и тихо сказала:
— Слава Эриде.
— Да здравствует Дискордия, — послышался голос из за двери. Она открыла замок, и в дверь вошёл низенький толстяк. В первый момент я очень удивился: он вовсе не походил на того суперинтеллектуала и супергероя, о котором она рассказывала.
— Хагбард прийти не смог, — коротко сообщил он. — Я буду вести переговоры по продаже и инициирую вас, — он бросил на меня взгляд, — в Легион Динамического Раздора, если вы действительно готовы, как говорит мисс Мао, бороться со всеми правительствами на Земле и иллюминатами в придачу.
— Я готов, — пылко заверил я. — Я устал быть марионеткой, которую дёргают за четыре нитки. (На самом деле я отдавал себе отчёт, что просто хотел пятой нитки.)
— Прекрасно, — сказал он. — Давай пять, — и протянул мне руку. После церемонного рукопожатия он представился: — Епископос Джим Картрайт из Мэд догской Клики.
— Тобиас Найт, — отрекомендовался и я. — ФБР, ЦРУ, А..А., и Иллюминаты.
Он прищурился:
— Я встречал двойных и даже тройных агентов, но ты — первый четверной агент в моей практике. По Закону Пятёрок это, наверное, было неизбежно. Добро пожаловать на пятую арену древнейшего в мире цирка. Готовься к Смерти и Возрождению.
ГОСПОДИ ГРЕБАНЫЙ БОЖЕ, ОН ЖИВ…
 


Приложения
(весьма поучительные)

ВЕЛИКИЙ ПАПА: Истинна ли Эрида?
МАЛАКЛИПС МЛАДШИЙ: Все истинно.
ВП: Даже ложные представления?
МАЛ— 2: Даже ложные представления истинны.
ВП: Как это может быть?
МАЛ— 2: Не знаю, чувак, не я это сделал.
Интервью Малаклипса Младшего, X. С. X., напечатанное в «Геральд Ньюс Сан Трибьюн Джорнал— Диспэтч Пост» Великой Метрополии Йорба Линда и «Бюллетене и межгалактическом отчёте» дискордианского общества (отделение Сан Франциско)

Примечание: Изначально было 22 приложения, которые объясняли все тайны иллюминатов. Восемь приложений были сокращены из за дефицита бумаги. Их напечатают на Небесах.

Приложение Заин
Собственность и привилегия

Собственность — это воровство.
П. Ж. Прудон

Собственность — это свобода.
П. Ж. Прудон

Собственность невозможна.
П. Ж. Прудон

Непротиворечивость — это суеверие узколобых.
Ральф Уолдо Эмерсон

Прудон, нагромождая такие противоречия, не просто проявлял себя настоящим французом; он пытался показать, что абстракция «собственность» охватывает множество явлений, среди которых есть и полезные, и вредные. Давайте воспользуемся методом семантиков и исследуем прудоновскую триаду, пометив для ясности каждый её член подстрочным индексом.
Утверждение «Собственность — это воровство» означает, что собственность, созданная на основании искусственных законов феодальных, капиталистических и других авторитарных обществ, основана на вооружённом ограблении. Например, земельные титулы — это яркие примеры собственности; в первых земельных сделках роль денег играли мечи и копья.
Утверждение «Собственность — это свобода» означает, что собственность.
Быстрый переход