– Это очень любезно с вашей стороны, но его встретят, – сказала Кайя, ежась под внимательным взглядом Бранта.
– Прекрасно. Но, пожалуйста, сообщите нам, если мы можем что нибудь для вас сделать.
– Спасибо, сообщу. – Кайя повесила трубку, затем обратилась к Бранту с вежливой улыбкой на лице: – Чем могу помочь, мистер Мэттьюс?
Его рот скривился.
– Собираетесь звать меня «мистером» ближайшие двадцать лет?
– Вы уверены, что я собираюсь общаться с вами так долго?
– Разумеется. Вы же выходите замуж за Филиппа.
Она и забыла…
– Да, конечно.
– Кто это звонил?
Ее сердце заколотилось, и Кайя стала нервно наводить порядок на столе.
– Ничего важного.
Руки уперлись в стол перед самым ее носом.
– Авиалинии?
Кайя перевела дух и посмотрела ему прямо в глаза. Брант наклонился, и она почувствовала, как теплое дыхание щекочет ее кожу.
– Да.
– Так вы не летите с Филиппом? – спросил он, чеканя каждое слово.
– Нет.
– Полетите другим рейсом?
– Да.
– В Квинсленд?
Кайя решительно подняла голову. Хватит с нее лжи!
– Я не еду в Квинсленд. Я еду к моим родителям в Аделаиду.
Он наклонялся еще ближе.
– Так что, вы не собираетесь встречать Рождество со своим женихом?
– В этом году – нет.
– Почему?
– Что вы имеете в виду?
Гнев вспыхнул в его глазах, и он выпрямился.
– Обычно обрученные проводят Рождество вместе.
– Мы – не обычные. – Она слишком поздно осознала, что ляпнула. – Я давно пообещала родителям, что на праздники приеду к ним.
58.
Странный блеск промелькнул в глазах Бранта.
– Я думал, вы не захотите упускать жениха из виду.
– Я доверяю Филиппу, – сказала она, слегка озадаченная его вопросом. Филипп не из тех, кто мчится налево при первой же возможности.
– А Линетт Келли вы доверяете? – спросил Брант. Кайя вздрогнула. Неужели он тоже заметил, что Линетт все еще неравнодушна к Филиппу?
– Линетт и Филипп больше не вместе, – сказала она холодно и, прежде чем Брант успел ответить, протянула ему какой то документ. – Полагаю, вам надо посмотреть, мистер Мэттьюс.
Его лицо окаменело.
– Кайя, клянусь, если вы еще раз назовете меня мистером Мэттьюсом… – Он умолк, уставившись на бумагу, которую держал в руках. – Что это такое?
– Чек за мою сигнализацию. Брант усмехнулся.
– Забудьте. Вы оплатили ее, придя на выставку, помните?
– Извините, мне так не кажется.
– Не собираюсь с вами спорить, – отрезал Брант и порвал чек надвое.
, Она поднялась, обошла стол и приблизилась к Бранту.
– Прекрасно. Я выпишу другой и отдам его Филиппу.
– Не надо драматизировать, Кайя.
– Мистер Мэттьюс, если вы думаете, что можете делать все, что вам угодно…
Брант взял ее за руку, и от прикосновения его теплых пальцев по спине у Кайи побежали мурашки.
– Слушайте, если бы я действительно делал то, что мне угодно…
– Все в порядке?
Кайя резко повернулась и увидела Филиппа, въехавшего на своей коляске в кабинет. Брант отпустил ее руку.
– Да, все прекрасно. Я только напомнила мистеру Мэттьюсу, что ты завтра летишь в Квинсленд.
– Меня зовут Брант, – отчеканил Мэттьюс и вышел из кабинета.
Глава пятая
Проводив Филиппа в аэропорт, Кайя вернулась в офис, чтобы закончить некоторые дела перед Рождеством. |