Изменить размер шрифта - +

    К ее удивлению, Годдар усмехнулся.
    — Увольнение? — переспросил он. — А с чего вы взяли, будто речь пойдет об увольнении?
    — Срок моего пребывания в должности истекает через шесть месяцев, — пробормотала Нора. — Конечно, за это время я успею составить отчеты об экспедициях в Рио-Пуэрко и Гальегос-Дивайд, но…
    Она осеклась.
    — Но что? — пристально взглянул на нее Годдар.
    — Это вполне способен сделать кто-то другой. Так что вы можете подписать приказ о моем увольнении прямо сейчас и избавиться от нерадивого сотрудника.
    — Понятно, — кивнул Годдар, глядя ей прямо в глаза. — А чем вы собираетесь заняться, оставив институт, если не секрет? Отправитесь на поиски затерянного города Квивиры?
    Нора ответила ему столь же пристальным взглядом. Председатель совета вновь усмехнулся.
    — Как видите, мне известно о ваших планах. Меня в них посвятил Блейквуд.
    Нора хранила молчание.
    — Он также упомянул, что вы, никого не предупредив, на несколько дней исчезли из института. Насколько я понимаю, ваш внезапный отъезд был как-то связан с поисками?
    — Я ездила в Калифорнию.
    — Да? А мне казалось, Квивира расположена восточнее.
    — То, чем я занимаюсь за пределами института, касается только меня.
    — Доктор Блейквуд придерживается иного мнения. Но может, вы все же сообщите мне, увенчались ли ваши поиски успехом?
    — В определенном смысле — да.
    В кабинете вновь повисло молчание. Нора не сводила глаз с лица Годдара. Взгляд его стал серьезным, усмешка исчезла без следа.
    — Вы не хотите рассказать об этом подробнее?
    — Не вижу в этом никакого смысла, — буркнула Нора.
    — Но почему? — В голосе председателя послышалось откровенное удивление.
    — Потому что это мой собственный проект.
    Слова ее прозвучали почти грубо.
    — Понятно.
    Годдар поднялся из-за стола и подошел к растерявшейся сотруднице.
    — Институт может оказать помощь в осуществлении вашего проекта. Но вы должны рассказать мне о том, что вам удалось найти в Калифорнии.
    Нора заерзала на стуле, не зная, как поступить.
    — Мне удалось раздобыть информацию, полученную при помощи радарной установки, — сообщила она наконец. — Под слоем песка радар обнаружил древнюю дорогу анасази. Уверена, эта дорога ведет в Квивиру.
    — Очень интересно. — Годдар смотрел на нее с искренним изумлением. — И каким же образом вам удалось раздобыть эту информацию?
    — У меня есть знакомый в лаборатории реактивных двигателей. Он здорово разбирается в радарах и, получив снимки, сумел убрать отображения современных дорог, оставив лишь древние. Та, которую мы увидели на экране компьютера, ведет в самое сердце страны Красных скал. Той самой, что частенько упоминается в письмах и донесениях испанских путешественников.
    Годдар кивнул. Любопытные огоньки в его глазах разгорались все ярче.
    — Вот уж этого я никак не ожидал, — признался он. — Вижу, Нора, вы из тех, от кого можно постоянно ждать сюрпризов.
    Она не нашла, что ответить.
    — Я знаю, доктор Блейквуд ответил на ваше предложение отказом, — продолжал председатель совета.
Быстрый переход