Изменить размер шрифта - +
С какой стати ему думать, что там было еще кое-что.

Она опустилась на толстый подлокотник дивана, пытаясь размышлять логически. Абсолютно не о чем беспокоиться. Ему просто хотелось узнать про Элайю Сполдинга. Это понятно. Ведь он все-таки знает, что она действительно боится этого человека, и даже заботится о том, чтобы она сумела себя защитить, если Сполдинг все-таки появится в ее жизни.

«Вот и все», — решила она. Ник просто удовлетворяет свое любопытство. Он говорил своему отцу, что намерен навести справки, поэтому и получил копию статьи, посвященной этому делу.

Фила сказала себе, что ей и без того есть о чем волноваться.

 

— По-моему, с тебя пиво, Ник, не говоря уже о десяти долларах. — Рид Лайтфут широко улыбался, направляясь от восемнадцатой лунки в помещение клуба. — Давно я так легко не зарабатывал денег, черт возьми. Ты когда играл в последний раз?

— Полгода назад. С одним из моих клиентов.

— Ты у него выиграл?

— Да. Но он не так хорошо играл, как ты. Конечно, в последнее время у тебя было много практики.

Рид перестал улыбаться.

— Это факт.

— Пошли, я куплю тебе пиво.

— Не забудь про десять долларов.

Они нашли пару свободных стульев на террасе клуба. Ник откинулся на спинку, положив ногу на ногу и держа в руке бутылку холодного пива.

Рид сделал большой глоток из своей банки пива «Рейньер».

— Хорошо, что здесь нет Элеанор. Посмотри-ка на нас. Мы похожи на рабочих после тяжелого дня у станка. Она считает, что пить пиво — прерогатива низших классов.

— У Элеанор вечно были классовые проблемы.

— Это потому, говорила Нора, что Элеанор втайне считает, что вышла замуж за человека ниже себя по уровню. — Рид помолчал с минуту. — Нора часто была права.

— Да.

— Эта твоя маленькая подружка думает, что права в большинстве случаев.

— Она думает, что права всегда. — Ник смотрел, как две пары собираются выйти на поле.

— А это действительно так?

— Еще не знаю, — медленно произнес Ник. — Но начинаю думать, что во многих случаях интуиция ее не подводит.

— У нее, конечно, идиотский взгляд на политику, но, наверное, трудно ожидать чего-то другого при ее воспитании, — благородно заметил Рид.

— Да. Трудно было бы ожидать чего-то другого.

— Она уже выбросила из головы эту безумную мысль о том, что мы несем ответственность за смерть Крисси Мастерс?

— Она пришла к выводу, что это результат рокового несчастного случая. По-моему, она так это описала.

Рид подумал над его словами.

— В этом может крыться зерно правды. Все было в таком хаосе, когда Крисси находилась здесь. Столько напряжения. Столько злобы. Только Бэрку это нравилось. Он был похож на ребенка, который играет с огнем.

— То есть ситуация была нестабильной.

— Именно так. — Лайтфут-старший глотнул пива. — Что ты собираешься делать с мисс Филадельфией Фокс?

— Наверное, оставлю ее при себе.

— До тех пор, пока не получишь назад акции?

Ник медленно улыбнулся.

— Даже после того, как получу назад акции.

— Да, у меня начало складываться именно такое впечатление. А когда ты получишь эти акции назад, Ник?

— Скоро.

Рид повернул голову и спокойным взглядом посмотрел на сына.

— Как ты собираешься с ними поступить, когда получишь их?

Ник сильнее откинулся на стуле, не сводя глаз с тех двух пар, которые уже подходили к первой дорожке.

Быстрый переход