Изменить размер шрифта - +
– Он улыбнулся. – Теперь Аполлон может проследить путь человека или животного через всю пустыню.

В ее взгляде отразилось недоверие.

– Аполлон?

Его улыбка медленно погасла.

– Он не мог все время оставаться беспечным веселым щенком. Его не принуждают, но жизнь пса теперь наполнена смыслом.

Все эти годы она вспоминала его как своего бестолкового, сумасбродного друга. Она попыталась улыбнуться.

– А что Дафна? Вы решили и ее проблемы? Он кивнул.

– Она не такой хороший следопыт, как Аполлон, но она любит свое дело. Он помолчал.

– И Аполлон уже стал дедушкой много много раз.

– Дафна в конце концов приняла его?

– Не по принуждению. Я полагал, что успеха можно добиться, предоставив благоприятную возможность и выбор.

Возможность и выбор. Она неожиданно увидела связь между тем, как он вел себя с ней, и его терпением в обращении с собаками.

– Я… понимаю.

– Нет. Вы ничего не понимаете. Помимо возможности и выбора, у суки должна быть еще и течка. Ее неприятно поразила грубость его слов.

– Странно, что вы не управляете и этим состоянием тоже, – дерзко сказала она. Он улыбнулся.

– Надо же оставить что нибудь и природе. Чувственность его улыбки заставила Тесс отвести глаза. Она взглянула на крышу дома, расположенного через несколько улиц от них. Дом возвышался башней над своими низкими соседями.

– Чудесный дом. Кто там живет?

– Юсуф Бенардон.

– Юсуф? – Он быстро взглянула на вето. – Разве он так богат?

Гален кивнул.

– Его отец – один из самых богатых шелковых купцов в Заландане.

– Тогда почему Юсуф входит в вашу свиту? Он пожал плечами.

– Жизнь в городе отупляет, и молодые люди часто предпочитают сражения торговле. – Он помолчал, прежде чем мягко продолжить: – Вы проявляете очень большой интерес к Юсуфу. Вы находите его привлекательным?

– Конечно, – ответила она рассеянно, все еще продолжая глядеть на дом. – А кому он не понравится? Он забавный.

– И вы находите его красивым?

– Полагаю, что да. – Она немного подумала. – Чем больше времени с ним общаешься, тем более симпатичным он кажется.

Гален сжал челюсти.

– Возможно, с моей стороны ошибка – позволить вам привыкнуть к его обществу.

Прежде чем она успела ответить, он вытянул губы и пронзительно свистнул. Свист был мгновенно встречен оглушительным лаем, и два огромных пса выскочили из за дома.

Возбуждение охватило Тесс. Шесть лет…

– Аполлон! Она упала на колени, но собаки, не заметив ее, бросились к Галену, встречая его бешеными прыжками и радостным лаем.

– Сидеть, – рука Галена опустилась, и гончие мгновенно замерли, дружелюбно подметая землю хвостами. Гален пристально взглянул на растерянное, расстроенное лицо Тесс и тихо выругался.

– Не надо так. Они ведь только собаки.

– Я знаю, – она улыбнулась дрожащими губами, смахнув слезы со щек. – Я и не ожидала, что они будут помнить меня. Но мне необходимо было думать о них в монастыре… Они должны снова узнать меня.

– Время ушло, Тесс, – сказал он мягко. – Ничего не стоит на месте.

Она медленно поднялась на ноги и деловито отряхнула пыль с одежды.

– Они очень привязаны к вам. Вы, должно быть, много занимались с ними.

– Ради Бога! Я вовсе не предполагал отнимать у вас их привязанность.

– Нет, конечно, нет. Я знала их обоих щенками и потеряла все эти годы, когда они росли. – Она горько улыбнулась. – Я понимаю.

Он пробормотал что то еле слышно.

– Но вам больно, – сказал он хрипло.

Быстрый переход