В темных длиннополых хламидах, с прикрытыми капюшонами лицами и посохами в руках, эти трое действительно выглядели жутковато.
– С чего ты взял, что это… колдуны? – спросил другой молокан и громко икнул.
Орки были настолько пьяны, что, позабыв свой язык, разговаривали на яни.
– Я чувствую, как от них исходит какая-то… опасность. Давай убьем их, Кем?
– Нет, Бун, в городе это невозможно. Ты забыл, что тут действует договор? Если хочешь убить их, проследи за ними и оторви ноги за городской границей – это совсем недалеко.
– Хорошая мысль, Кем, – согласился другой орк, покачиваясь и невпопад шевеля пальцами на своих лапах. – А когда?
– Завтра. Вот пойдем еще выпьем, а потом выспимся и завтра… убьем.
– Убьем, – кивнул Кем и вернулся к своим товарищам. Обнявшись, орки побрели прочь.
Угроза миновала, и улица снова стала наполняться народом, а в притихших было трактирах зажглись огни и заиграла музыка.
Трое путников продолжили движение и вскоре вышли к портовым складам и причалам, на которых, как и обещал Харар, стояли прикрытые навесами столы, а рядом с ними дымили обложенные камнями костры.
На прутьях жарилось мясо, парили носики медных чайников, запахи меда и шербета перемешивались с ароматами пряных трав и дыма. Даже Вендор заметил, что такое сочетание ему совсем не мешает, если бы только не пахло еще и рыбой.
– Пейте же свой чай, рабы ненасытных желудков, а я посмотрю на море. Может, это поможет мне увидеть то, чего я жду…
Вендор скинул капюшон и стал немолодым человеком лет шестидесяти с коротко подстриженной бородой. Карцепос тоже сбросил капюшон и принял вид прежнего господина Карцепа – чиновника из обычного городка, а Харар не изменился никак, поскольку обходится одним-единственным лицом.
Он подошел к ближайшему столу и попросил две кружки чая.
– Одну минуту, господин, – ответил торговец, выхватил из-под прилавка кружки и бросил в них по щепотке заварного сбора.
– Вам с марципаном? – уточнил он, замерев на половине движения.
– Нам с марципаном? – переспросил у Карцепоса Харар.
– Я люблю простой.
– Нам простой, – повторил Харар.
– Как прикажете, господа, – ответил торговец и снова задвигался, гремя чайником, заливая кипяток и накрывая кружки глиняными крышками.
– Мед? Шербет?
– Мед! – сделал выбор Карцепос.
– И мне мед, – согласился Харар.
Взяв свои кружки, они сели на лавку рядом с отрешенно смотрящим на море Вендором.
Харар огляделся. Публики здесь хватало: прибывшие с уловом рыбаки и их грузчики, засидевшиеся за срочной работой плотники, весовщики и приказчики с портовых складов. Все они выходили перекусить, чтобы затем снова заняться работой, возможно до самого утра.
Харар сделал глоток и вздохнул. Легкий ветерок приносил резкий запах рыбы, тощие портовые кошки бегали по натянутым канатам, отыскивая на лодках остатки улова.
– Ваш мед, господа, – с поклоном произнес торговец, подавая две плошки с медом и деревянными палочками вместо ложек. – С вас четыре кадастра.
– Возьми, любезный, – подал деньги Карцепос. Торговец ушел.
– Вот ведь какая неприятность, казалось бы, сиди, Харар, да пей душистый чай…
– Душистый, – подтвердил Карцепос.
– А все равно как-то неспокойно.
– Тебе неспокойно? – уточнил Вендор, продолжая смотреть куда-то вдаль.
– Вот именно, мессир, мне как будто в спину кто-то смотрит. |