|
Инесса не знала, сколько они лежали обнявшись, медленно приходя в себя. За эти мгновения близости она готова была отдать все и ни секунду не пожалеть об этом. Даже неизбежное расставание с Аланом не пугало ее сейчас.
И он наконец-то утратил контроль над собой. На этот раз он хотел ее так же безумно и страстно, как и она его.
Инесса лежала, наслаждаясь каждой секундой, проведенной вместе. Она любовалась им — тонкими чертами его лица, его невероятно красивым телом.
Неожиданно Алан повернулся к ней и посмотрел ей в глаза.
— Я никогда раньше всерьез не задумывался о женитьбе. Но сейчас… — не закончив фразу, он замолчал.
Инесса вздрогнула. Нет, подумала она. О нет!
Стараясь говорить ровно, она спросила:
— И как, ты уже нашел себе жену?
— Нет. — Алан уткнулся лицом в ее волосы, провел рукой по обнаженному плечу. — Даже после того, как мы занимались любовью на острове, я все еще не мог поверить, что когда-нибудь найдется женщина, которая станет моей женой.
Алан обнял ее и притянул ближе к себе. С неожиданной досадой он добавил:
— Я ненавидел себя за то, что поддался твоим чарам. Сначала я думал, что ты такая же, как и все, с таким же, как и у всех современных женщин, отношением к сексу. Но когда я начал наводить о тебе справки…
— Что?! — Она резко села.
— Я должен был выяснить, что ты за женщина, чтобы иметь с тобой дело. — Алан потянул ее за руку, принуждая лечь. — Мне было очень приятно узнать, что ты не имеешь привычки заниматься любовью с каждым мужчиной, который…
— Ах ты, мерзавец! — прошипела она.
— Поэтому я надеялся, что произвел на тебя такое же сильное впечатление, какое ты произвела на меня.
— Как, черт возьми, ты посмел?!
Алан рассмеялся и поцеловал ее в макушку. И тотчас же предательское сердце Инессы снова учащенно забилось.
— Моя милая дикая кошка, — сказал он тихо и нежно. — Я был уверен, что это всепоглощающее сексуальное влечение исчезнет, когда я покину Сидней. Но ты заполонила мои мысли. Я не мог выкинуть тебя из головы все те месяцы, что мы не виделись. Я жил как во сне. Моя жизнь стала казаться мне пустой и никчемной без тебя. Я не похож на моего отца, Инесса, — теперь я понял это в полной мере.
— А как насчет Луизы Лафорс? — рискнула спросить Инесса.
— Луиза? А что насчет нее?
Инесса поколебалась.
— Я думала, что ты… что вы.
Алан расхохотался.
— Ты что, ревнуешь? Она просто моя ассистентка. Я никогда не спал с ней. И уж в любом случае она не годится на роль моей жены.
Инесса поразилась, осознав, какое громадное облегчение испытала.
— Если все это было так, как ты говоришь, — пробормотала она, — почему ты не прилетел в Австралию раньше?
Он помедлил, прежде чем сказать:
— Я не знал, что мне делать. Я никогда раньше не чувствовал ничего подобного.
— И ты испугался этого, — догадалась она.
— Испугался? — Его голос звучал удивленно.
Она кивнула и положила голову ему на грудь.
— Я могу понять твои чувства. Со мной было то же самое. Я жила спокойно и беззаботно, не думала, что кто-нибудь может изменить сложившееся положение вещей.
— Мне кажется, ты права, — задумчиво произнес Алан. — Ты перевернула мою жизнь, поставила все с ног на голову. Когда Антонио сказал мне, что хочет встретиться с тобой, я предложил свои услуги, надеясь еще раз взглянуть на тебя.
— Правда? — прошептала она, не в силах поверить своему счастью. |