– Знаешь, – заметил Тарп, – на твоем месте я бы к ней во дворец больше не совался.
– Я и не собираюсь. Здоровье дороже. – На лесной опушке я велел Садлеру остановить коляску. – Вы понимаете, что там сейчас творится? Что она затеяла?
– Сначала она разберется с ними, – сказал Краск, – а потом возьмется за нас, потому что мы слишком много знаем.
Я посмотрел на Амбер. Девушка дрожала всем телом.
– По – моему, я сообразила, что к чему, раньше тебя, – проговорила она. – Что ты собираешься делать?
– Думаю, если проголосовать, выяснится, что никто из нас не желает тем, кто остался в доме, такой участи.
– Я бы прикончил всех, а боги пусть потом разбираются, – бросил Морли.
– Не то чтобы они не виноваты… – пробормотал Плоскомордый. – Но эта женщина, Даунт…
– Амбер, что ты думаешь насчет Уиллы Даунт?
– Вообще-то раньше мать ей доверяла. Но сейчас она, кажется, слегка обезумела и вполне может обвинить ее в каком-нибудь преступлении. Если на то пошло, Уилла ведь и впрямь виновата.
– Согласен. Правда, к убийствам она вряд ли причастна.
Скредли заерзал на полу, словно пытаясь что-то сказать.
Из дома донесся вопль.
– Гамелеон, – сказал Морли. – Так и думал, что она начнет с него.
– Он упрямый, протянет долго. Амбер, ты понимаешь, в каком положении мы оказались?
Девушка пожала плечами.
– Твоя мать убьет сначала тех, кто находится в доме, а потом нас, чтобы никто ни о чем не узнал. Поняла?
– Да, – прошептала она.
– И какой же выход?
Она вновь пожала плечами. Я не стал на нее давить.
– Рейвер Стикс считает нас дураками? – Все дружно покачали головами. Скредли снова заерзал на полу. – Значит, она не думает, что мы подчинимся и вернемся в Танфер. Или все же думает?
– Насколько хорошо она нас знает? – справился Морли.
– Понятия не имею. Правда, мне она сказала, что перед тем как меня нанимать, постаралась кое-что выяснить.
– Значит, она ждет, что мы будем действовать.
– Я бы вернулся, – произнес Плоскомордый.
– Погодите! – воскликнула Амбер.
– Детка, ты же только что…
– Ну и что? Вы не можете…
– По-твоему, надо сидеть сложа руки и ждать, пока нас прикончат?
– Нет. Но ведь можно уехать из Танфера, правда?
– Можно. Однако нужно ли? Танфер – наш дом. Краск, Садлер, что скажете?
Зомби пошептались, затем Краск сказал:
– Ты прав, Гаррет. Мы с тобой. Другого выхода пока не видно.
Гамелеон вопить перестал – должно быть, отрубился. Песню подхватил баронет. Я отошел чуть в сторону, встал так, чтобы лучше видеть ферму.
– Хотел бы я знать, на что она способна… Знает ли, где мы и что мы задумали?
– Гаррет, на меня можешь не рассчитывать, – заявила Амбер. – Даже если она замышляет убийство, против своей матери я не пойду.
Я посмотрел на остальных. Они ждали моего решения.
– Тогда садись в коляску и езжай во дворец. Или ко мне, если хочешь. Таким образом ты себя обезопасишь на все сто.
– Мне потом расскажут.
– И что с того? Все, разговор окончен. Садись и уезжай. Плоскомордый, вытащи из коляски гоблина. Милашка, с лошадьми ты обращаться умеешь? Или тебя научить?
– Гаррет, я не настолько беспомощна. |