Изменить размер шрифта - +

– Так, Гаррет, – проговорила Летти, прищурившись. – Мне знаком твой взгляд. Взгляд паладина. Ты расследуешь убийство, и нанял тебя денежный мешок, верно? Смотри, доиграешься, оторвут тебе голову.

– Я ищу проститутку по имени Донни Пелл, которая может располагать необходимыми мне сведениями.

– Гаррет, я тебе все сказала. Если хочешь, могу поцеловать и пожелать удачи.

– Расскажи мне о прошлом Донни, об ее родственниках. Сколько она у тебя проработала? Откуда появилась?

– Родственников у нее не осталось, все поумирали во время чумы, четыре года тому назад. Вот почему я не поверила в богатого дядюшку. Проработала она у меня около трех лет. Порой выкидывала всякие штучки, которые в принципе спускать не следовало. Когда рассказывала о себе, врала напропалую. Все они одинаковые, но мне обычно удается выуживать из них правду.

– Еще бы, с твоими-то способностями.

– Ее родители владели фермой где-то в окрестностях Личфилда.

– Спорим, я доберусь туда, ни разу не сбившись с дороги? – пробормотал я.

– Что?

– Ничего, ничего. Так, мысли вслух. Что еще ты мне можешь рассказать?

– Хватит с тебя, Гаррет. – Летти потянулась за монетой.

– А как насчет обоих Карлов? Мужа и сына Рейвер Стикс?

– Что, убили кого-то из них? – Летти явно опешила.

– Пока еще нет. – Я показал ей другую монету, чтобы она пришла в себя.

– Паренек был одним из постоянных клиентов Донни. Она говорила, что его жалко. Наверно, он ей даже нравился. Обращался как с благородной и не стеснялся показаться с ней на людях. Папаша тоже заглядывал, но всегда по делу. Знаешь, Гаррет, давай сменим тему. Я не хочу говорить об этой даме.

– Ее же нет в городе.

– Но она вернется. Ты узнал, что хотел, а теперь выметайся. Давай-давай, пока я не кликнула Лео.

Я положил вторую марку рядом с первой.

– Стоит ли его будить?

– Убирайся, Гаррет. И больше тут не показывайся, иначе тебя так отделают – сам себя не узнаешь. Понял?

Как она меня любит, старушка Летти!

 

 

 

Кстати говоря, очередного такого ужина придется ждать еще несколько месяцев.

– Гаррет! Прогони этого типа! Он не смеет оставаться в моем доме!

– Ба, да ты, никак, пришел в себя. О каком типе речь и за что его выгонять?

– Я имею в виду Дина. Этот наглец привел в дом не одну, не двух, а сразу троих женщин! Избавься от него, Гаррет. Избавься немедленно.

Так-так. А я-то подумал, что ужин предназначался мне. Дин просто-напросто продемонстрировал, чего я лишился… Что ж, придется нам с ним потолковать как мужчина с мужчиной, и чем скорее, тем лучше.

Я опустился в кресло, глотнул пива и начал рассказывать. Покойник усиленно притворялся, будто не замечает меня, однако впитывал буквально каждое слово. Ведь ему требовалось чем-то скрасить ожидание: пока еще Слави Дуралейник подтвердит гипотезу моего домашнего гения! Я говорил два часа без остановки, стараясь не упустить ни единой подробности, а старина Дин исправно наполнял мою кружку. Он тоже внимательно слушал, а по тому, как часто старик появлялся в комнате, можно было определить, насколько на самом деле зол на него Покойник.

Наконец я закончил.

– Чего-то не хватает, Гаррет.

– Может, я отвлекся и что-то опустил?

– Нет, ты не отвлекался.

– Тогда я, кажется, знаю, в чем дело. Целых три раза я приходил к убеждению, что Младший просто инсценировал похищение. Но обязательно возникали гоблины, которые прекрасно подходят на роли злодеев.

Быстрый переход