Книги Боевики Мэтью Рейли Зона 7 страница 51

Изменить размер шрифта - +
..

Вдруг откуда-то сзади послышался громкий звук.

Джульетт обернулась с пистолетом наготове.

Она увидела морского пехотинца — в промокшей насквозь униформе — направлявшегося к ней с поднятым дробовиком Ремингтон.

За первым мужчиной шли еще трое морских пехотинцев, также промокшие до нитки.

Первый морской пехотинец опустил оружие, когда увидел Джульетт и президента.

— Все в порядке! Все в порядке! — сказал Умник II, подходя ближе и опуская оружие, которое он взял в шкафу в приемной. — Свои!

Кельвин Ривз с серьезным видом вышел вперед:

— Что здесь произошло?

— Мы уже потеряли шесть человек, — сказала Джульетт, — а эти ублюдки из ВВС — в соседней комнате, прямо у нас на хвосте.

Специальный агент Кёртис вставил свою отмычку в замок на воротах и нажал на кнопку.

Зззззззззззз!

Открывающее устройство издавало звук, напоминающий сверло дантиста. Замок громко щелкнул, и ворота отворились.

— Какой у вас план, агент Дженсон? — спросил Кельвин.

— Не встретиться с плохими парнями, — сказала Джульетт. — Но сначала подняться на эту наклонную платформу. Пошли.

Специальные агенты Кёртис и Рамондо первыми направились к платформе; за ними последовал Кельвин. Следом Джульетт вела президента. Машина Любви и Элвис шли за ними. Умник II двигался рядом с Джульетт, прикрывая заднюю часть группы.

Однако в тот момент, когда они собирались подняться на платформу, сквозь шум они услышали голос:

— ... не заключенный — ученый! — знающий этот комплекс — может помочь вам!

Джульетт и Умник II обернулись.

Через секунду они поняли, откуда раздавался этот голос.

Через три клетки от платформы, из ближайшей к комнате с животными клетки.

Говоривший стоял у решетки — что в окружающей обстановке ничем не отличало его от остальных заключенных.

Но при ближайшем рассмотрении становилось ясно, что он сильно отличался от них.

Он не был одет в синюю тюремную робу. На нем был белый халат и развязанный галстук.

Кроме того, он не выглядел безумным или опасным. В сущности, совсем наоборот. Он был небольшого роста, в очках, с тонкими светлыми волосами, которые выглядели очень ухоженными.

Джульетт и Умник подошли к его клетке.

— Кто вы? — прокричала Джульетт.

— Меня зовут Герберт Франклин! — быстро ответил он. — Я врач, иммунолог! До сегодняшнего утра я работал над вакциной! Но потом люди из ВВС заперли меня здесь!

— Вы знаете этот комплекс? — крикнул Умник II. За его спиной Джульетт бросила взгляд на тяжелую дверь, ведущую обратно в комнату с животными. Она вся сотрясалась от ударов.

— Да! — сказал Франклин.

— Что думаешь? — спросил Умник II у Джульетт.

Секунду она раздумывала.

Затем она закричала в сторону наклонной платформы:

— Кёртис! Быстро! Возвращайся! Здесь нужно открыть еще один замок!

Через две минуты все они направлялись к наклонной платформе — теперь уже с новым членом команды.

Быстро поднимаясь по наклонной поверхности на следующий уровень, никто из них, однако, не заметил, что уровень воды уже достиг начала наклонной платформы.

* * *

В момент обрушения самолета-беглеца Шофилда массивная платформа авиационного грузового лифта находилась на Уровне 4 — в том самом месте, где часом ранее ее оставил эскорт президента.

Теперь изуродованные обломки «Боинга-707» были разбросаны по всей платформе лифта.

Искривленные куски металла валялись повсюду. Силой удара оторвало пару шин. Сам самолет лежал, накренившись набок. Его нос был расплющен и вдавлен внутрь, а левое крыло, сломанное пополам, было раздавлено непомерным весом самолета.

Быстрый переход