|
— Мы потерялись.
Взгляд Джастина упал на мотоцикл: — А это что такое?
— Старое доброе «Звено», — сказал Эд, испытывая смешанные чувства.
— Должен признаться, никогда ранее подобной цепочки не встречал.
— Это название его бренда.
— Цепочка бренди?
Так они далеко не уйдут.
— Это машина из Обыкновении. Я заполучил её по желанию, но здесь использовать не могу. В Обыкновении она унесла бы на себе двух человек далеко и очень быстро.
— О, — отозвался Джастин, явно не понимая, как это вообще возможно на такой неуклюжей вещи.
— Давайте отправимся в безопасное место, — радостно предложила Пия. — Мы объясним всё по дороге.
— Хорошо, — согласилась Брианна. — И мы должны связаться с остальными, чтобы они знали: вы целы. Вы отсутствовали весь день.
— Но нам понадобится немало времени, чтобы дойти до пещеры Конопушки, — сказал Эд.
— Нет, мы можем связаться с ними по-другому. У меня есть волшебное ухо, — Девушка продемонстрировала копию человеческого уха. — Говорите в него, и в О-Зоне вас обязательно услышат.
Пия взяла ухо.
— Это Пия. Мы в порядке.
Ухо задрожало так, что она почти уронила его.
— Отлично, и мы тоже, — донёсся до неё голос Хлорки.
Вот и всё. Пия вернула ухо Брианне.
Компания с трудом продиралась сквозь кустарник. Эд упрямо толкал «Звено» вперёд, не желая смириться с мыслью, что рано или поздно его придётся бросить. По пути они посвятили компаньонов в подробности своих недавних приключений.
— А, остров Талантов, — припомнил Джастин. — Слышал о нём, хотя и не знал, где он находится. Но ваши таланты не должны были продолжать меняться после того, как вы покинули остров.
— Они одноразовые, — пояснил Эд. — А потом мы просим говорилку определить следующий.
— Кого просите?
Он показал диск Джастину. Тот отшатнулся: — Да это же демон!
— Что?
— Демон. Они не все похожи на Метрию и могут принимать любой образ. Некоторые специализируются на конкретных гадостях. Этот меняет ваши таланты, как только вы их пробуждаете.
— Меняет наши таланты! — воскликнула Пия. Её счастье унесло волной нахлынувшей ярости.
— Да. Думаю, таким образом он маскирует ваши настоящие таланты, черпая из них силы для создания временных. Избавьтесь от него, и, вероятно, сможете снова пользоваться первоначальными.
— С удовольствием, — сказал Эд и бросил диск на землю.
Едва коснувшись поверхности земли, тот подпрыгнул, как йо-йо, и вернулся в его руку. Эд рассерженно отшвырнул его подальше. На сей раз говорилка скопировала поведение бумеранга.
Эд положил её на землю и придавил сверху камнем. Однако, как только он отпустил камень, диск ловко выбрался наружу и прошмыгнул в его рукав.
— Подозреваю, что ты можешь с ним расстаться, лишь передав кому-нибудь другому, — вздохнул наблюдавший за его действиями Джастин.
Эд посмотрел на Пию. Они передавали его туда-сюда, не заботясь о том, чтобы отделаться с концами.
— Должен быть другой способ, — ответил Эд.
— Может, и найдётся, — кивнул Джастин. — Вероятно, его можно вернуть туда, где ты его взял. Обычно так от них и избавляются.
— Возвращаться на остров Талантов? — переспросила Пия. — ****! — Вызванное с помощью магии счастье испарилось без следа. |