Это по вашему поручению?
— Да, но он ни о чем не догадывается. Он полагает, что администрация хочет побеседовать с вами с глазу на глаз. Такое происходит довольно часто. Особенно если у гостей возникают финансовые проблемы.
— Вот спасибо!
— Если вам неприятно, мы все исправим...
— Да ладно, не стоит.
— Я был в подвале. Когда мне сообщили, я поднялся к вам на служебном лифте.
— Весьма сложно...
— Обычная предосторожность. Последние несколько дней вы находитесь под постоянным наблюдением. Я не хотел бы вас волновать, но...
Маколиф выдержал паузу, рассматривая содержимое стакана.
— У вас это почти получилось. Надо полагать, это не ваши люди?
— Лучше сказать, что мы наблюдали за наблюдающими и за их объектом. — Холкрофт отпил маленький глоток и улыбнулся.
— Что-то мне все это не нравится.
— Мы тоже не в восторге. Но разрешите мне все-таки представиться подробнее.
— Ради Бога.
Холкрофт вытащил из кармана пиджака книжечку в черной кожаной обложке, встал и протянул ее Алексу так, чтобы тот мог рассмотреть.
— Ниже печати номер телефона. Я бы очень просил вас, мистер Маколиф, позвонить по нему и удостоверить там мою личность.
— В этом нет необходимости, мистер Холкрофт, ведь вы меня еще ни о чем не спросили.
— Но могу спросить.
— Вот тогда, может, и позвоню.
— Ну что ж... Спасибо и на этом, — опускаясь обратно в кресло, произнес Холкрофт. — По документам я сотрудник военной разведки. Но в основном я работаю на министерство иностранных дел и налоговое ведомство Великобритании. Я специалист по финансам.
— И с такой профессией — в разведке? — Алекс собрался наполнить еще раз стакан виски со льдом и жестом пригласил Холкрофта присоединиться к нему, но тот отрицательно покачал головой. — Немного странно, вы не находите? Одно дело — банк или брокерская контора, но в компании рыцарей плаща и кинжала...
— Так или иначе, но вся разведывательная деятельность связана с финансами, мистер Маколиф.
— Интересно... — начал Маколиф и сообразил, что Холкрофт ждет, когда он вернется в кресло. — Пожалуй, я понимаю, что вы имеете в виду.
— Несколько минут назад вы спросили, имею ли я отношение к «Данстон лимитед».
— Не может быть.
— Хорошо. Вы упомянули Джулиана Уорфилда — это одно и то же.
— Вероятно, я ошибся. Я вообще не припомню, чтобы спрашивал вас о чем-либо.
— Понимаю. Это необходимое условие вашей договоренности. Ни при каких обстоятельствах вы не должны упоминать ни Уорфилда, ни «Данстон», ни вообще чего бы то ни было в этой связи. И мы это одобряем. По многим причинам. И среди них самая важная: стоит вам нарушить этот пункт договора — и вы покойник.
Маколиф опустил стакан и внимательно посмотрел на англичанина, который так спокойно, обыденно произнес это слово.
— Это абсурд.
— Нет, это «Данстон лимитед», — мягко возразил Холкрофт.
— В таком случае поясните.
— Я постараюсь... Начнем с того, что вы второй, с кем заключают контракт на геодезическую съемку данной местности.
— Мне об этом не сказали.
— На это есть серьезные причины. Члены первой экспедиции погибли, хотя более точно будет сказать — одни исчезли, а другие погибли. Местных участников экспедиции найти не удалось, а все белые мертвы, в этом мы уверены.
— И на чем основана такая уверенность?
— На серьезных фактах, мистер Маколиф. |