Лицо ее было в тени.
— Вы меня слышите, Бригитта?
— Что это вы меня как называете…
— Потому что это ваше имя. Вас так зовут.
— Я хочу сказать… что это… почему вы вдруг ни с того ни с сего окрестили меня Бригиттой? С чего это вы думаете…
— Я не думаю. Я знаю.
— Откуда?
— Во всяком случае, не из поддельных документов, удостоверяющих личность Греты Бремер, — сказал он. — Для этого надо было заподозрить, что они поддельные. Кстати, отличная работа.
Она кивнула. Или ему показалось, что кивнула.
— И ваш… внешний вид. Мне казалось, что вы не можете быть пятидесятипятилетней Бригиттой Делльмар.
— Вот видите. Я даже двигаться почти не могу.
— Я очень хотел верить, что вы Бригитта. Но это казалось невозможным. И подтверждений такому предположению ждать было неоткуда.
— И почему же? С чего вы решили?
Он подошел ближе, встал рядом с каталкой и осторожно сунул руку за подушку под ее спиной.
— Вот с чего. — Он показал ей волос, едва заметный в слабом свете из окна.
— Мои волосы?
— Ваш волос, — уточнил Винтер. — Вы когда-нибудь слышали про ДНК?
— Нет.
— Вы никогда не слышали про ДНК?
— Вообще-то слышала. И что?
Винтер разжал пальцы, проследил, как волос медленно упал на пол и сел в кресло.
— ДНК содержится в клеточном ядре. Как правило. Но она есть и в плазме, так называемых митохондриях. Такую ДНК определять труднее.
Она что-то пробормотала. Винтер подождал немного, но за бормотанием ничего не последовало, и он продолжил:
— ДНК наследуется детьми от матери.
Она повернула голову, как обеспокоенная птица поворачивается на незнакомый звук.
— Вы все выдумываете.
— Нет. Это правда. Переходит от матери к ребенку… к дочери. Такая ДНК есть в тех тканях, где обычная ДНК отсутствует. Например, в волосах.
— Вы взяли мой волос еще в тот раз! Я помню! Вы встали у меня за спиной…
— Воспользовался случаем, — сказал Винтер.
— Чертово кресло.
— Значит, вы Бригитта Делльмар?
— Вы же так считаете.
— Хочу услышать это от вас.
— Какая разница? Для вас это важно?
— Да.
Она потерла свои изуродованные ноги.
— Да. Я Бригитта Делльмар. Но счастливее от этого никто не станет.
— И Георг Бремер вовсе не ваш брат?
— Нет. Он не мой брат.
— А почему он сказал нам, что он ваш брат?
— Думал, что может меня запугать. Я же была его сестрой все эти годы. Мне пришлось играть эту роль. Они так решили. — Она посмотрела в глаза Винтеру. — Но запугать меня он не мог.
Зазвонил телефон. Она сняла трубку, сказала «да» и несколько секунд слушала.
— Подождите… — Она зажала трубку рукой и повернулась к Винтеру. — Вы еще долго здесь пробудете?
Винтер решил не отвечать на этот дикий вопрос.
— Я потом позвоню, — сказала она и нажала на рычаг.
— Два дня назад вы звонили Бремеру.
— Откуда вы знаете, что это была я?
— А разве не вы?
— Я. Позвонила, когда он вернулся из полиции.
— А вы понимали, что мы будем проверять его звонки?
— Может быть…
— И почему тогда звонили?
— Ему пришла пора умирать. |