Изменить размер шрифта - +

 

Свет взошедшей Дневной звезды тепла не прибавил.

Выйдя утром из пещеры, Брилли зажмурилась: яркое сияние и белый снег слепили глаза. По небу все еще двигались тучи, перемещаясь на запад. Следовало продолжить путь, Что им еще оставалось?

Брилли закутала Меган во что только могла, посадила ее на коня, оторвала от одеяла два куска и обмотала себе ноги. У входа в пещеру образовался сугроб высотой фута в три. Взяв Друга под уздцы, она вывела его на улицу, неуклюже ступая в своих диковинных сапогах, утопая в снегу.

Далеко ли им ехать? На западе было более не видно высоких горных вершин. Казалось, беглецы уже находятся на самой верхней точке земли.

Брилли осмотрелась. Тропинки, если таковые здесь существовали, спрятались под снегом. Она не знала, куда идти, но догадывалась, что вниз.

При ярком свете начинавшегося дня чутье, ощутившее близость Колдовского Ущелья, не тревожило ее. Несмотря на страстное желание разгадать эту тайну, Брилли знала, что должна уйти. Следующий снегопад, если застанет их здесь, может навеки похоронить их в этих местах.

«Я вернусь! — подумала Брилли. — Непременно вернусь сюда. Когда Меган подрастет и окрепнет в Мионне. Когда будет тепло и безопасно».

Дневная звезда окрасила в красный и зеленый рассветное небо поднимаясь выше и выше. Время от времени ее затмевали проплывавшие мимо тучи. Когда светило достигло отдаленных вершин, путники приблизились к входу в огромное ущелье.

Брилли остановилась и осмотрела узкую долину, потом спрыгнула с Друга, желая поберечь его силы, взяла его за узду и двинулась вперед. Шагать по глубокому снегу было ужасно трудно. Приходилось высоко поднимать ноги, снег прилипал к подолам юбок, к плащу. Потом, разогреваясь теплом тела, таял. Одежда тяжелела.

Указателей пути не было видно, но долина вела вниз, и снега становилось меньше. Подойдя к более узкому проходу в ущелье, Брилли заметила далеко впереди что-то темное. Ей показалось, что это деревья. Она повернулась к Меган.

— Держись очень крепко, моя хорошая. Ты не должна свалиться с Друга, понимаешь?

— Понимаю! — Меган оттянула вниз шарф, закрывавший ее лицо до самых глаз, и улыбнулась. — Как тут здорово, мама! Можно я буду называть тебя «мама»? Мне бы очень хотелось.

По всей вероятности, Меган не помнила ни их ночной разговор, ни то, что вот уже несколько дней называла Брилли мамой. Знает ли эта маленькая девочка, где ее реальный мир, где — фантазия? Сейчас она выглядела счастливой. Маленькое личико светилось от радости.

— Конечно, Меган, называй меня как тебе нравится, — ответила Брилли и тоже улыбнулась.

Впереди лежало ровное снежное покрывало. Меган могла ехать на Друге, поскольку почти ничего не весила. А Брилли предстояло идти пешком. Она не знала, куда направляться, не знала, что лежит под ногами, и должна была сама искать дорогу. Конь послушно последовал за ней.

Пройдя около сотни ярдов, Брилли почувствовала, что ступила на что-то странное, остановилась, разрыла снег и увидела густой пучок травы. Друг заинтересованно склонил к земле морду.

— Ждите меня здесь! — скомандовала Брилли, прошла немного вперед, разгребла сугроб и опять увидела траву.

«Где дорога? — встревожено подумала она. — Почему кругом трава?»

Впереди темнели деревья. Можно ли было добраться до них этим путем?

— Мне нужна карта, — пробормотала Брилли, оглядываясь назад.

Долина, по которой они спускались, выглядела довольно ровной — об этом говорил гладкий слой покрывавшего ее снега. Можно ли ориентироваться на это?

Брилли решила, что должна идти впереди коня хоть целый день. В неизвестной местности он мог наткнуться на что-то, провалиться или поскользнуться.

Быстрый переход