Изменить размер шрифта - +
 — Что ж, ничего не остается. Лампа и меч — это все, что у нас есть. Пойдем назад, за Меган.

Брилли с благодарностью улыбнулась и зашагала по темному коридору по направлению к лестнице. Мелфаллан последовал за ней. Они сошли вниз по ступеням и оказались у другого спуска.

— Что это за место? — изумленно спросил Мелфаллан.

Брилли взяла его за руку.

— Ниалл сказал, здесь разгуливают духи. Чьи духи? Что за зло жило когда-то в этих подземных переходах?

Мелфаллан непонимающе уставился на нее, совершенно растерявшись.

— Что уничтожил здесь когда-то Рахорсум? — подсказала Брилли.

Догадавшись наконец, о чем она ведет речь, Мелфаллан приоткрыл от удивления рот. Глаза его расширились. Он крепче сжал ее руку и взглянул вниз, в устрашающую затхлую темноту.

— Ты думаешь, мы именно в этом месте?

— Возможно. Где еще можно встретить столько лестниц, ведущих в глубины земли? Ты слишком больно сдавливаешь мою руку, Мелфаллан.

— О! — Мелфаллан мгновенно ослабил пальцы. — Прости, пожалуйста, милая моя. — Он даже не заметил, что назвал ее так нежно. — Тогда кто же забрал Меган?

Брилли покачала головой.

— Понятия не имею. Я видела лишь тень и горящую стрелу. И знаю, куда несут Меган. — Она указала рукой вниз и направо. — А еще я слышу голоса. Они раздаются откуда-то из самой глубины.

— Голоса?

Брилли почувствовала, что Мелфаллан по-настоящему встревожился, и прикусила губу, жалея, что стала говорить с ним так откровенно.

К ее великому удивлению, он усмехнулся:

— Видно, мне суждено быть вовлеченным в колдовские дела. Как странно! Пошли искать Меган, моя милая. В конце концов, у нас есть твоя лампа и мой меч.

Брилли порывисто сжала его руку.

— Спасибо, Мелфаллан.

— Тебе не за что меня благодарить, — ответил он мрачно. — Оставить ребенка в опасности я просто не могу.

— Все равно спасибо.

Мелфаллан улыбнулся.

— Веди меня, колдунья. Я пойду за тобой. Надеюсь, когда-нибудь нам еще доведется увидеть свет Дневной звезды.

— Если есть дверь, которая ведет внутрь, значит, можно выйти и наружу, — ответила Брилли.

— Надо только найти выход. А сначала пойдем за Меган.

— Да.

Брилли подняла вверх лампу, и вместе с графом они отправились в глубь Колдовского Ущелья вслед за жуткой тенью.

 

16

 

Лестница вела все дальше и дальше вниз. Прошло несколько минут, а широкие неровные ступени не кончались. Внезапно Брилли замерла на месте и прижала к губам ладонь, заглушая крик: стена с правой стороны неожиданно оборвалась. За ней зияла непроглядная тьма. Мелфаллан взял лампу из руки Брилли и поднял ее выше, вглядываясь в черноту. Ничего, только мрак. За ступеньками, на которых они стояли, вполне вероятно, тоже начиналась лишь пустота.

Брилли махнула рукой в темноту.

— Тень ушла туда.

— То есть в никуда? — спросил Мелфаллан, столбенея от ужаса. — Как такое возможно?

— Не знаю, — ответила Брилли. — Не исключено, что у этой тени есть крылья. Что, если это пещерная птица?

— Таких огромных птиц — ростом с высокого мужчину — не существует, — ответил Мелфаллан.

— Или мы о них просто ничего не знаем.

Брилли стала ощупывать ладонями холодную шершавую стену, прислушиваясь к зловещей тишине.

— Где-то должен быть какой-то спуск, — пробормотала она.

— Ты все еще уверена, что Меган внизу? — спросил Мелфаллан.

Быстрый переход