— Я… сумасшедшая! Только сумасшедшая могла позволить так с собой поступить! Я… я не могу больше этого выносить!
Лалита закрыла лицо руками и склонила голову на грудь. Пока она сидела, уткнувшись лицом в ладони, накидка медленно сползла с ее плеч.
— Продолжайте! — резко приказал лорд Ротвин. — Сейчас неподходящее время демонстрировать собственную слабость. И я вам обещаю, что они вас пальцем не тронут!
— Мне не следовало делать этого! — выдавила из себя Лалита. От отчаяния она не могла больше произнести ни слова.
Лорд Ротвин посмотрел на девушку и увидел исполосованную спину. Не веря своим глазам, он взял один из канделябров, посветил и обнаружил, что раны еще кровоточат. Платье на спине Л элиты было расстегнуто, и взору лорда Ротвина открылись шрамы, изуродовавшие спину его супруги.
— Боже мой! — в изумлении воскликнул он и спросил участливо: — Кто это вас так? Кто оставил такие отметины на вашей спине?
Лалита с трудом отняла руки от лица.
— Кто причинил вам такую боль? — требовательно переспросил лорд Ротвин.
— Моя… моя мачеха! — едва не теряя сознания, отвечала Лалита, но тут же, словно испугавшись собственного ответа, испуганно воскликнула: — Нет, нет! Это моя мама! Я ничего не говорила! Это была ошибка!
Лорд Ротвин в изумленном оцепенении взирал на девушку. Лалита виновато подняла на него глаза:
— Я… я этого не говорила! Я… я поклялась ничего не рассказывать! Я не вынесу этого!
Лалита в отчаянии всплеснула руками и без сознания рухнула на пол к ногам лорда Ротвина.
Лорд Ротвин внес Лалиту в спальню. Окна этой просторной комнаты выходили в сад. Спальня была украшена венками из лилий и, несомненно, предназначалась молодоженам.
— Ступайте и позовите кормилицу! — распорядился лорд Ротвин.
— Кормилицу? — не веря собственным ушам, переспросил слуга.
— Разве вы не слышали, что я велел? — рыкнул господин.
Лорд Ротвин весьма осторожно уложил Лалиту на бок, чтобы не потревожить ее кровоточащих ран на спине. Выпрямившись, лорд Ротвин долго и пристально смотрел на девушку, как бы не веря в то, что спина этого юного и хрупкого существа может быть исполосована таким бесчеловечным образом. Плечи ее тоже были изранены. Только теперь он понял, какую боль причинил девушке, когда безжалостно тащил ее за собой к церкви.
Лалита безжизненно лежала на роскошной кровати, ее неожиданный супруг тоже не двигался. В это время отворилась дверь, и в комнату бесшумно вошла пожилая женщина. У нее было милое морщинистое лицо в обрамлении седых буклей. Ощущение тишины и покоя, которое принесла с собой женщина, завершало неброское серое платье и передник, какой обычно носят няни, ухаживающие за маленькими детьми.
— Вы посылали за мной, господин Иниго?
Лорд Ротвин с облегчением повернулся на голос женщины.
— Подойдите поближе, Нэтти!
Женщина приблизилась к кровати и, следуя за взглядом хозяина, взглянула на Лалиту и кровавые отметки, оставленные на спине девушки палкой ее мачехи.
— Господин Иниго! — воскликнула кормилица. — Кто же это сделал?
— Не я, Нэтти! — ответил лорд Ротвин. — Я не могу так обращаться ни с женщиной, ни с животным!
— Кто же так безжалостно обошелся с ней?
— Женщина! — коротко бросил супруг Лалиты.
— И что же вы собираетесь делать?
— А этот вопрос я хотел бы задать вам, — ответил лорд Ротвин.
Нэтти нагнулась и с большим вниманием осмотрела раны бедной девушки. |