Изменить размер шрифта - +

Несколько миль до Лондона пассажиры провели в полном молчании. Когда карета подъехала к Ротвин-Хаус, слуги бросились на помощь своему раненому господину, а Лалита, несмотря на то, что была измождена, решила послать за врачами для супруга.

— В случае необходимости его светлость прибегает к услугам хирурга мистера Генри Клива, мадам, — доложил дворецкий. — Он пользует также королевское семейство.

— Тогда попросите, чтобы он приехал как можно скорее, — распорядилась Лалита. — А кто является лечащим врачом его светлости?

— Сэр Вильям Найтон, — ответил дворецкий. — Он также консультирует в случае болезни его королевское высочество.

Послали за врачами, и только после того как Лалита выслушала подробнейшие отчеты того и другого, она сама, совершенно измученная, отправилась спать.

Проснулась она после полудня следующего дня и узнала, что из Рот-Парка приехала Нэтти и привезла с собой Монарха. Лалита была счастлива видеть обоих, а Нэтти тотчас же принялась командовать и накладывать всяческие ограничения на жизнь своей юной госпожи. Несмотря на всяческое сопротивление, Лалита была вынуждена три дня провести в постели, а затем ей было разрешено прогуливаться по саду, примыкающему к особняку. После этого Нэтти милостиво позволила девушке читать и восстанавливать по словечку сонет сэра Хадли.

— Нэтти, я хорошо себя чувствую! — пыталась протестовать Лалита.

— На этот счет у меня другое мнение, — мрачно отвечала бывшая кормилица лорда Ротвина.

Несмотря на горячее желание девушки жить полнокровной жизнью, она действительно была еще слаба и нуждалась во внимательном уходе. Болезненное состояние Лалита объясняла себе потрясением, пережитым ею, когда на ее глазах выстрелили в лорда Ротвина. Однако ее недомогание было вызвано и чувством унижения, испытанным, когда Софи пыталась выгнать ее из замка и из жизни его светлости.

Лалита вернулась домой, но радость ее омрачалась тем, что супруг ни разу не прислал сказать, что хочет ее видеть.

Измученная его невниманием, Лалита застенчиво обратилась к Нэтти:

— Могу ли я видеть его светлость?

— Сэр Вильям не велел пускать посетителей только первые два дня, но его светлость не посылал за вами, — безжалостно ответила Нэтти.

Помедлив, Лалита спросила:

— Я бы хотела навестить его. Почему же он не хочет меня видеть?

Нэтти улыбнулась.

— Полагаю, что все мужчины, а мистер Иниго очень даже мужчина, не любят, чтобы их видели в состоянии слабости. Он вел себя так, даже когда был еще мальчиком. Он никогда не признавался, что чувствует себя плохо или что у него что-нибудь болит. Однажды, — продолжала кормилица, — не слышал, что я подошла к детской, и внушал себе: «Я здоров! Я здоров!»

Лалита сразу же вспомнила, как мужественно лорд Рот-вин переносил боль после ранения. Значит, он не приглашает ее к себе, чтобы не показывать мучений, а вовсе не потому, что просто не желает ее видеть. Но Лалита скучала. Сильно скучала.

Утром, когда Нэтти пришла навестить ее, Лалита, приподнявшись на локте, спросила:

— Как здоровье его светлости?

— Я еще не видела его сегодня, — ответила Нэтти, — но судя по тому, что и сколько ему приготовили на завтрак, он явно идет на поправку.

Лалита рассмеялась:

— Вчера вы мне сказали, что рана его почти зажила.

— Мистер Клив доволен тем, как идет восстановление организма, — сказала Нэтти. — Он сообщил нам, что не знает другого человека, который бы мог поправиться так быстро.

— Как я рада! — воскликнула Лалита.

Нэтти ничего не ответила, и девушка продолжала:

— Какой сегодня прекрасный день! Мне бы хотелось встать и прогуляться с Монархом по саду!

—Только не разрешайте ему разрывать цветочные клумбы.

Быстрый переход