«Даже так? — усмехнулась леди Эстер. — Если мои допущения ошибочны, фактические обстоятельства еще невероятнее, чем они представляются теперь».
«Все это какая-то нелепость! — отрезала Бетка Онтвилл. — Мне больше нечего сказать. А теперь попрошу меня извинить…»
«Один момент! Вашего супруга звали Андрей Онтвилл. В реестре Ботанического колледжа значится профессор Андрей Онтвилл, тридцать пять лет тому назад женившийся на некой Бетке Онтвилл. В высшей степени любопытный факт!»
«Да, и что же?» — сухо спросила госпожа Онтвилл.
Леди Эстер продолжала: «Вы — женщина впечатляющей внешности. Вы носите платья, не скрывающие, а скорее раскрывающие фигуру. Вы держитесь прямо и уверенно, вашей бодрости, вашему здоровью могла бы позавидовать иная школьница, и при этом ваш возраст невозможно угадать! Могут ли существовать две никак не связанные Бетки Онтвилл? Возможно ли, чтобы обе Бетки вышли замуж за человека по имени Андрей и отправились с ним в экспедицию, изучать джунгли далекой планеты? Возможно ли, чтобы оба Андрея погибли в джунглях примерно в одно и то же время? Странно, не правда ли? Все это нельзя считать совпадением — особенно после того, как некая «Серена» опубликовала статью, описывающую процесс ее омоложения на планете Кодайра. Я в замешательстве — точнее говоря, сгораю от любопытства».
Голос Бетки Онтвилл стал хрипловато-резким: «Вы не имеете права совать нос не в свое дело!»
«Чепуха! Ваша статья привлекла внимание публики и сделала вас законной мишенью для любопытства».
«Для того я и подписалась псевдонимом, чтобы не привлекать к себе внимание!» — поспешила возразить госпожа Онтвилл — и тут же поджала губы, осознав, что проговорилась и предоставила хитрой старой ведьме существенное преимущество.
«Не волнуйтесь! — посоветовала леди Эстер. — Независимо от того, что я узнáю, я не стану трубить об этом на каждом углу. Я нуждаюсь в информации исключительно для того, чтобы использовать ее в моих собственных целях. Я вправе получить эту информацию, и у вас нет никаких оснований жаловаться, так как вы сами решили заворожить читателей намеками и умолчаниями. Вы ведете себя, как девчонка, приводящая парня в состояние эротической лихорадки, а затем возмущенно восклицающая: «Как ты смеешь!»».
«У меня не было таких намерений. Я написала статью только потому, что Джонас Чей посулил мне большую сумму — а я срочно нуждалась в деньгах».
«Какова бы ни была причина ваших действий, последствия одинаковы. Я имею право получить ответы на мои вопросы. Я не становлюсь моложе; недалек тот час, когда мне придется заглянуть за кулисы театра бытия, если можно так выразиться. Я намерена задержать этот момент всеми возможными практическими средствами — в том числе теми, о которых говорится в статье некой Серены».
Бетка Онтвилл невесело рассмеялась: «Вы не одиноки в этом стремлении».
«Как бы то ни было! Во Вселенной есть только одна Эстер Ладжой! Я прокладываю свою неповторимую тропу в диких зарослях жизни и буду сопротивляться превращению в ничто зубами и когтями!»
«Хорошо вас понимаю, но я обязалась хранить тайну и не хотела бы обсуждать конкретные обстоятельства».
Леди Эстер кивнула: «Это не телефонный разговор. Мы побеседуем завтра вечером, в усадьбе Сарбитер».
«Я не могу брать на себя такие обязательства».
«Ну послушайте! — уговаривала ее леди Эстер. — Мы превосходно поужинаем, вы сможете попробовать мои лучшие вина! Никто ничего не узнáет. И не будет никакой необходимости устраивать сенсацию и переполох в прессе по поводу таинственной «Серены» — что практически неизбежно, если вы мне откажете». |