Изменить размер шрифта - +
Только король был спокоен и презрительно усмехался, слыша рассказы об лесных тварях. Перед тем, как покинуть Высокий замок, он спросил Рихарда, правдивы ли слухи о том, что его болота кишат жуткими тварями из легенд. На что получил честный ответ:

— Да. И они опаснее, чем принято считать.

— Но ты сможешь с ними справиться? Сможешь предоставить нам безопасный проход?

— Если я буду с вами, чудовища станут смирными как ягнята.

Услышав его ответ, Рона скривилась. Она считала Рихарда более опасным, чем твари топи. И в этом герцог был с ней полностью согласен.

Кейль отыскал пригорок, окруженный разросшейся ольхой. На пригорке было сухо, а густой кустарник защищал от ветра — хорошее место для лагеря, осталось только поставить навесы и собрать хворост. Никто не отходил далеко. Картина беспомощного барона, тонущего в черной жиже, все еще стояла у них перед глазами. Темнота, полная тяжелых запахов сгнившей прошлогодней листвы, обволакивала и не желала отступать даже перед ярким светом костра. С наступлением вечера вокруг лагеря раздавались зловещие звуки, пугающие лошадей, вынуждающие внимательно всматриваться в мелькающие тени.

— Скоро у нас закончится мясо, — заметил Эльмар, маленький невзрачный мужчина, не имеющий титула, но определенно бывший на особенном счету у Фридо, так как тот поручил ему провизию.

— А как же лошади? — невозмутимо поинтересовался Рихард. — Можно съесть их.

— Я помню, что ты был против поездки верхом, — поморщился король, придвигаясь к огню. — Но мы не потащим поклажу на себе. Да, лошадь, несущая всадника тяжела, но спешившись, мы легко преодолеем опасные участки.

— Легко не будет. Только на тракте это не было бы проблемой.

— Ох, мы бы могли заехать на постоялый двор, — пробормотал мастер меча Томас, зябко кутаясь в плащ. Он потянул спину, вытаскивая Орда из трясины, и мечтал о теплой постели.

— Не сомневаюсь, что такой большой знаток болот как ты, Рихард, все же найдет дорогу, — ухмыльнулся король. — Или придется спросить Дану, она ведь проделала большую часть пути в одиночку.

Услышав свое имя, девушка сжала голову в плечи. Ей было не по себе от необходимости путешествовать в компании столь высокородных господ. Барон Орд, узнав, что она дочь герцога Белого берега, так и не принес извинений и делал вид, что ее не существует. Король относился к ней с подозрением, не веря в удивительные случайные встречи. Только Рихард был к ней добр и неизменно вежлив. Прочие смотрели на нее как на помеху, хотя она никому не доставляла хлопот, не жаловалась и в седле сидела не хуже барона. Хорошо хоть Кейль, приставленный герцогом к Дане в качестве соглядатая и помощника, относился к ней по-дружески.

— Поразительно, что девушка в одиночку смогла пройти через топь, не зная дороги, — продолжал размышлять Фридо, макая зачерствевшую лепешку в горячую похлебку. — Что скажешь? Тебя это не удивляет? — он повернулся к Рихарду.

— В одиночку дойти куда угодно проще, чем в компании. Один меньше привлекает внимания.

— Зато группа может выставить часовых, — возразил Томас.

— Да, я представляю, как часовые стоят на страже, а к ним ползет густой, вязкий туман. Вот он у их ног — холодный, липкий… Они будят товарищей, обнажают оружие и… — герцог невозмутимо с хрустом откусил от лепешки, — беспомощно наблюдают, как туман поглощает их одного за другим. Ведь оружие бесполезно — туман нельзя ранить.

— Ты шутишь? Такого не может быть! Какая тварь способно на это?

— Заметили в низинах густо переплетенные колючие ветви, туго свернутые в шар? Скрытые туманом, ветви разворачиваются, нащупывают добычу, жалят ее шипами, лишая возможности сопротивляться, а потом тащат к своему хозяину, скрытому в глубине под водной гладью.

Быстрый переход