Изменить размер шрифта - +
Одежда Даны, которую она постеснялась снять, промокла и прилипла к телу, стесняя движения.

Девушка принялась растирать тело Рихарда мыльной глиной, то и дело смачивая кожу теплой водой. Делала она это не слишком умело, но старательно, осторожно обходя стороной свежий шрам. Как только вода в чане нагрелась, она щедро окатила герцога с ног до головы. Было приятно чувствовать на себе горячие потоки, особенно зная, что за стеной бушует ночная метель. Осторожно, чтобы не упасть со скользкой лавки, он обтерся травяным порошком.

В облаках горячего пара Рихард видел лишь силуэт девушки, склонившийся над ним, но именно эти очертания всколыхнули в нем забытое. Его осенило. Он схватил Дану, и рывком насильно усадил рядом с собой.

— Что-то не так, господин Рихард? — Она оторопела от неожиданности. — Слишком горячо?

— А, так тебе известно, кто я такой… — тон его голоса не предвещал ничего хорошего.

— Д-д-а… — Дана не на шутку испугалась.

— Откуда?

— Услышала… Кто-то назвал имя.

— Ложь. С самого приезда никто из нас не называл имен.

На этой предосторожности настоял Фридо, желая как можно дольше сохранять поездку в тайне. Он не исключал, что Ульвар наводнил его земли своими шпионами.

— Но я…

— Не лги или я сломаю твою руку, — пообещал Рихард, крепко держа ее запястье. — Поняла?

— Да, господин.

— Отвечай, откуда ты меня знаешь!

— Видела прежде, — она перевела дух, набираясь смелости. — В гостях у герцога Белого берега.

— А ты-то что там делала?

— Это мой дом. Я дочь главы рода, герцога Агнара. Мое полное имя Данавара.

— Хм, дочь, значит? — такой поворот судьбы удивил его. — Ты действительно можешь быть его дочерью, есть сходство. — Рихард немного ослабил хватку. — Хотя я видел подле Агнара только сыновей.

— Моей матерью была простая женщина, но герцог был добр, позволив остаться у него, когда я подросла. Он был не против того, что я считала его своим отцом.

— Что ты делала в конюшне, когда я заметил тебя?

— Хотелось бы мне забыть ту ночь, господин.

— Я должен знать! — Рихард был неумолим и сжал пальцы.

— Ой! — она вскрикнула от боли. — Я расскажу! Была поздняя ночь и лошадей что-то испугало. Они разбудили меня. Я спала на сеновале наверху… Услышав шум, выглянула. А там трое тащили что-то.

— Ты узнала троицу?

— Я никогда не видела их прежде, — Дана отрицательно покачала головой. — Они были одеты как слуги, но двигались как воины. Уверено. Когда я поняла, что тащат человека, а не мешок, ты вдруг посмотрел на меня… Ты был гостем отца и я узнала тебя, несмотря на побои. Очень испугалась, что кто-то осмелился поднять руку… — ее голос задрожал. — А потом… Из твоего рта хлынула кровь да так сильно, что все вокруг было залито ею! Поднялся крик, тебя потащили прочь. Они решили, что ты умер, господин. — Дана умолкла, потрясенная собственными словами.

— Вот как… — задумчиво пробормотал Рихард, нарушив долгое молчание. — Спасибо за честность.

— Что со мной будет? — она была готова ко всему, невольно представляя, как герцог смыкает руки на ее шее.

— Пока говоришь правду, ничего дурного с тобой не случится. Допустим, я верю тебе. Хоть мне и непонятно, что дочь Агнара делает в этом селении? Отсюда до Холодной крепости долгий путь.

— Когда я поняла, что на нас напали островитяне, эти падальщики поганые, — Дана плюнула со злостью, — я пыталась отыскать отца.

Быстрый переход