Второй был юн и на вид приятен, несмотря на то что телесной крепости могло быть и побольше. Оба носили оружие, и кони под ними гарцевали не из худших.
Компания подъехала к самой двери, и девушка посмотрела на меня. Прямо в лицо.
— Молодой человек, могу я поговорить с хозяином?
Ее манера разговаривать — сверху вниз — подействовала мне почему-то на нервы.
— Можете, — безмятежно ответил я, — если хотите. Он как раз внутри.
Ее лицо чуть заметно зарделось, не знаю, то ли она смутилась, то ли рассердилась.
— Позовите его, хорошо? Пожалуйста!
— Сию секунду. — Ну как отвергнуть такую просьбу!
Шагнув внутрь, я окликнул:
— Мистер Тэйт? Вас хочет видеть дама.
Он появился в дверях и незамедлительно расплылся в улыбке.
— Мисс Мейджорибанкс! Какое удовольствие! Сходите, пожалуйста! Сейчас чего-нибудь для вас сообразим.
Подал ей руку, и она сошла с лошади — легко, изящно. Подобрав юбку, двинулась к двери.
— Были вести от вашего брата?
Она остановилась.
— Нет, мистер Тэйт, ничего. Поэтому я и приехала.
Прошла в здание, он за ней. Спутники ее слезли на землю. Старший сперва окинул меня быстрым взглядом, -казалось, измерившим меня вдоль и поперек, затем то же проделал с Жобдобва. На нем его внимание задержалось.
— Я так скажу, — обратился к старшему младший, — тут дурная голова ногам покоя не дает. Жив Чарльз, так вернулся бы, а нет, тогда мы-то что сделаем?
— Он ей брат, — жестко произнес старший. — Что она может, то делает, так же как поступил бы ее отец.
— А все-таки это глупо.
— Возможно, но она поставит на своем, вы же знаете. На вашем месте я бы и отговаривать ее не стал.
— Я пробовал, — младший пожал плечами, — а толку что. Слушать даже не хочет.
Привязав своих лошадей и лошадь девушки к коновязи, они тоже направились в гостиницу. Я стоял в полной растерянности. Никогда еще не видел девушки, на которую до такой степени хотелось посмотреть еще раз. Разговор ее компаньонов до меня едва дошел. Нужно мне взглянуть на нее еще, и все, хоть убей.
Наверно, недалеко отсюда живет, раз Тэйт ее знает. Часто останавливалась здесь, по-видимому. Край редко заселен, сплошные поля, луга и быстрые ручьи.
А, будь что будет. Я вошел в зал и сел к столу у окна. Слегка удивленный Тэйт покосился на меня. Я заказал стакан сидра — какой-то предлог околачиваться здесь надо.
Говорила она:
— Последний раз Чарльз писал нам из Сент-Луиса. Собирался отправиться вверх по Миссури — там есть такая река — с группой государственных служащих. Ученые, или землемеры, или кто-то еще. С тех пор прошло уж сколько месяцев!..
— Надо учитывать, что почта идет медленно, — заметил Тэйт. — С экспедицией может быть все в порядке, несмотря на это.
— Я учитываю. Письмо было написано за несколько недель до того, как я его получила. — Она твердо взглянула ему в глаза. — Мистер Тэйт, я убеждена, письмо задержали нарочно.
— Нарочно? — изумился тот. — Но зачем? Кому надо задерживать письмо брата к сестре?
— Затем, что брат натолкнулся на вещи, о которых кто-то не хотел, чтобы он знал. Я знаю братнину печать. У него новое кольцо. Печать на письме сломали и восстановили. Иными словами, письмо читал кто-то еще и отослал мне, только решив, что содержание вполне безвредно.
— Извините, но не придумываете ли вы все это? Видите ли, ваш брат сильно стремится к успехам в науке. Он умелый натуралист, известен в своей области, но работа очень уж его затягивает. |