Я надела обратно две верхние рубашки и передала ему оставшуюся. Он разорвал ее – звук отражался от окружающих предметов. Я, должно быть, выглядела встревоженной, потому что он сказал:
– Рядом никого нет. Я слышу, как они прочесывают склад.
Он обвязал полосы вокруг моей руки. Затем поднял голову, отслеживая что-то, и я уловила слабый звук переклички.
– Теперь они все на складе, – прошептал он. – Время уходить. Я попытаюсь уловить запах Саймона. Следуй за мной.
Резко меняя курс, Дерек обходил препятствия в виде фабричного мусора, не останавливаясь ни на секунду. К счастью, я была позади него, и он не мог увидеть, сколько раз я ударялась коленями или локтями, сворачивая в сторону от препятствий.
Наконец, он замедлился.
– Уловил, – прошептал он, указывая пальцем на юг фабрики. Мы двинулись в том направлении. Приблизившись к углу, мы заметили фигуру, выглядывающую из дверного проема и быстро отступающую назад. Саймон. Секунду спустя появилась Рей и активно замахала нам, прежде чем ее дернул назад Саймон.
Мы побежали и нашли их в глубоком узком алькове, сильно пахнущем сигаретным дымом. Скорее всего, это главный вход.
– Что ты здесь делаешь? – прошептала Рей, настороженно уставившись на Дерека. – Ты должен был…
– Планы изменились.
– Рад тебя видеть, брат, – сказал Саймон, хлопая Дерека по спине. – Я волновался, что Хлоя никогда тебя не найдет. Нас целый отряд ищет.
– Я знаю.
Подойдя к краю, Саймон осмотрелся, затем подошел ко мне, вручая мой рюкзак.
– Ты в порядке?
Я кивнула, пряча от него раненую руку.
– У них оружие.
– Что? – глаза Рей расширились. – Невозможно. Они никогда бы…
– Пистолет с транквилизатором, – поправил меня Дерек.
– О.
Она кивнула, как будто пистолет с транквилизатором был обычным делом при поимке сбежавших детей.
– Кого вы видели? – спросил Дерек у Саймона.
– Ван Доп, Дэвидофф и, кажется, Тэлбот, но я не уверен. Джилл нет.
– Она вернулась в дом, – сказала я. – Но есть еще двое неизвестных. Мужчина и женщина, – я посмотрела на Дерека. – Копы под прикрытием, как думаешь?
– Без понятия. Позже поволнуемся об этом. На данный момент, мы – легкая добыча. Мы должны выбраться отсюда.
Как только Дерек вышел осмотреться, Саймон наклонился к моему уху:
– Спасибо. За то, что нашла его. Все было в порядке?
– Позже, – сказал Дерек. – Вдалеке есть еще один склад со сломанными окнами. Скорее всего, заброшенный. Если мы сможем добраться до него…
– Хлоя? – позвала Рей, уставившись на мою руку. – Что это на твоем рукаве? Похоже... – она коснулась ткани. – О, мой Бог! Ты истекаешь кровью. У тебя и вправду кровь идет.
Саймон встал с другой стороны.
– Рукав пропитан кровью. Что…?
– Простой порез, – ответила я.
– Глубокий, – сказал Дерек. – Ей нужно наложить швы.
– Я не…
– Ей нужно наложить швы, – повторил он. – Я что-нибудь раздобуду. На данный момент…
Он выругался и прыгнул к входу.
– Они идут, – он осмотрелся и нахмурил брови. – Это – самое паршивое потайное место...
– Я знаю, – ответил Саймон. – Я хотел найти получше, но...
Резкий взгляд на Рей означал, что она отказалась уходить.
– А что не так? – спросила она, прислонившись к стене. – Здесь совсем темно. Они не увидят меня.
– Пока не посветят фонариком.
– О. |