Изменить размер шрифта - +

– Жить буду.

Еще один дрожащий глубокий вздох. Тогда он посмотрел на тело.

– Похоже, нас ждет одна работенка.

 

Глава 29

 

ПОД "РАБОТЕНКОЙ" ОН ИМЕЛ В ВИДУ уборку. А именно, повторное захоронение тел. Я скажу лишь, что была рада, что дверь открыта, ведь все еще было слишком темно, чтобы хорошо разглядеть те трупы.

Могилы были неглубокими, чуть больше нескольких дюймов грязи для каждого трупа, достаточно, чтобы выбраться, когда их духи были призваны назад в тела. Но я не хотела думать об этом.

Я могу сказать, что тела были захоронены долгое время, вероятно прежде, чем Лайл Хаус стал лечебницей. И это были взрослые. Это все, что мне удалось узнать.

Во время работы я спросила Дерека, как он нашел меня. Он сказал, что, когда узнал, что Тори не пошла в бассейн, он понял, что она это сделала для какой-то определенной цели, и пошел проверить меня. Он не сказал, как именно нашел меня, лишь пробормотал что-то о проверке "очевидных мест", в которых я могла пропасть.

Вопрос: что делать с Тори?

– Ничего, – сказала я, вытирая дрожащие руки, после того как засыпала вторую могилу.

– А?

Хорошо для разнообразия услышать, что он скажет на это.

– Я собираюсь сделать вид, как будто ничего не произошло.

Он обдумал мои слова и кивнул.

– Да. Если ты обвинишь ее, все станет только хуже. Лучше игнорировать ее и надеяться, что она сдастся.

– Молясь, чтобы она сдалась, – пробормотала я, ползя к двери.

– В прачечной все еще стоят корзины с чистой одеждой? – спросил Дерек.

– Одна партия в сушилке. И все. Зачем…? – "О, точно. Лучше не идти наверх покрытой с ног до головы грязью". Я спустилась по лестнице. – Большая часть того, что находится в сушилке, это твоя…

– Хлоя? Дерек? – Миссис Тэлбот стояла в прачечной. – Что вы здесь вдвоем делаете? Дерек, ты же знаешь, что не должен… – она увидела грязь на моей одежде. – Бог ты мой, что с тобой случилось?

* * *

Было бессмысленно отрицать, что мы были в подвальном помещении, так как она застукала нас выходящими из туалета, и меня всю в грязи. Я сжала ноги, надеясь, что она не увидит влажное пятно. Затылок продолжал пульсировать от боли, и я изо всех сил пыталась говорить, молясь, что Дерек не встрянет в разговор. Он не встрял. Одно спасение за день, должно быть, было его пределом.

– Я работала в прачечной, и Д–Дерек спустился, ища…

В комнату спустилась доктор Джилл. Мой взгляд сразу же переместился на нее.

– Продолжай, Хлоя.

– О–он хотел свою рубашку. Я–я спросила, не видел ли он пятновыводитель, потому что я не смогла его найти, и я открыла туалет, чтобы посмотреть, и Дерек сказал, что он обычно з–закрыт. Мы н–нашли лестницу в подвальное помещение, и нам стало любопытно.

– О, держу пари, что вам стало любопытно, – сказала доктор Джилл, скрестив руки. – Дети вашего возраста очень любопытны, не так ли?

– Я — наверное. Мы исследовали…

– Бьюсь об заклад, так оно и было, – вмешалась доктор Джилл.

Я осознала, что она думает, мы с Дереком делали.

Хотя я начала отрицать, но уже поняла, что она дала нам прекрасный выход из ситуации. Если я просто застенчиво опущу взгляд и скажу "Да, вы поймали нас", они получат объяснение, и у них не будет причин войти в подвальное помещение и обнаружить те торопливо повторно захороненные трупы.

Если бы это был Саймон, то я сделала бы это, не задумываясь. Но Дерек? Я не была такой уж хорошей лгуньей.

Это не имело значения. Чем больше я отрицала это, тем больше они убеждались, чем мы баловались.

Быстрый переход