Или тех, кто готов согласиться с его собственными предположениями.
— А-а-а-а, — простонал Нико, всё ещё глядя в небо.
Тайлер провёл рукой по лицу.
— А Тихая бухта?
— Люди всё время говорят ему, что там живёт Зверь, — сказала Эмма, слегка морщась. — Могу поспорить, что он попытается снимать там.
Нико покачал головой.
— Мы должны подготовиться к тому, что это может случиться. И быть начеку.
Эмма неловко пошевелилась.
— Есть кое-что ещё.
Тайлер прижал ладони к глазам.
— Давайте послушаем.
— Они также спрашивают о «Ночи Зверя». Мэр Хайт подслушала, как Колтон брал интервью у Меган Кук, и та утверждала, что на следующий день по всему фонтану оставалась слизь от Зверя, но дождь смыл её прежде, чем кто-то ещё увидел. Мэр не выглядела счастливой. Я слышал, как она рассказала сотруднику, что ожидает новой информации о расследовании от шерифа. — Эмма сглотнула. — Она хочет знать, где во время всего этого был каждый ребёнок в Тимберсе.
Тайлер в ужасе моргнул.
— Я думал, что дело закрывается.
Нико в отчаянии вцепился в волосы.
— Это выходит из-под контроля. Нужно убедиться, что у всех нас есть алиби. Мой папа с меня шкуру сдерёт, если решит, что я имею какое-то отношение к уничтожению городской собственности.
— Твой папа? — Тайлер вздрогнул. — Мой отправит меня в военную школу на следующем же пароме. Он уже повесил их брошюру на кухне, когда сестра пригрозила проколоть пупок.
Эмма повернулась к Нико.
— Ты спрашивал отца про цветущие водоросли?
Он покачал головой.
— Не было возможности. Но это ещё одна вещь, которая меня беспокоит. Сначала через наш пруд поднимается облако серы, а затем на Разор-пойнт из ниоткуда появляются красные пятна. Как будто экосистема издевается. Тем временем кругом бегают бездомные покемоны, а съёмочная группа дышит нам в затылок. Всё летит к чертям.
Тайлер покосился на Нико.
— Думаешь, природа пытается что-то сделать с фикциями?
Нико натянул рукава на ладони.
— Я не знаю. Просто слишком много странных вещей одновременно, и это заставляет меня нервничать.
Тайлер кивнул.
— Я понял. Так каков наш следующий шаг?
— Давайте найдём Опал и Логана, — предложила Эмма. — Они должны услышать новости о расследовании, прежде чем кто-либо начнёт задавать новые вопросы.
— Надо быть осторожными, — предупредил Нико, оглядываясь вокруг, убедиться, что они всё ещё одни. — Нельзя допустить, чтобы это угрожало Тёмной бездне. Вот что важнее всего.
— Это точно. — Тайлер посмотрел на часы и отдал воображаемую честь. — Приказы, сэр?
— Ха-ха. Эмма нас обоих обыграла, поэтому я думаю, что ей сегодня и приказывать.
— Спасибо, что вспомнили. — Но Эмма недолго выглядела самодовольной. — Давайте соберём всех на барже. Встретимся в половину?
— Есть! — Тайлер стукнул себя кулаком в грудь.
Нико кивнул. Холодный ветер пролетел по площади. Сухие мёртвые листья вертелись, словно беспокойные мысли в его голове.
Настроение испортилось. Слишком многое могло пойти не так.
Какая проблема обрушится на них первой?
Глава 6
Опал ворвалась за бархатную занавеску.
Остальные ждали её в выставочном зале в нетерпении разной степени. И зажимали носы — хотя пруд снова был черным, как смоль, всё ещё пахло серой, и гнилостное зловоние наполняло баржу. |