Изменить размер шрифта - +

Поверхность песчаной долины пока никто не тревожил. Джек повернулся и взглянул на неподвижное тело самки-матери. Его внимание привлекли недоразвитые яйца, выглядывавшие из распоротого брюха твари, и мысль заработала в новом направлении.

— Каков диаметр того огромного хода, на который мы наткнулись? — спросил майор, не сводя глаз с мертвой токхен.

— Двадцать три — двадцать пять футов, — ответил Эверетт.

— Слишком большой… — пробормотал Джек.

— Что вы имеете в виду? — спросила Сара.

— Перед нами, скорее всего, мамаша. Она крупнее остальных, у нее более развиты хвост и наконечник. К тому же я вижу в брюхе яйца. Но тот туннель для нее слишком велик. Его выкопал кто-то покрупнее.

— Боже, я и не задумывался… — покачал головой Эверетт.

— Что происходит? — внезапно спросил Джек.

Прямо у них на глазах песок начинал волноваться, как море; в отдельных местах земля вспучивалась.

— Черт побери! — Райан указал направо. — Это еще что такое?

Сначала Коллинз ничего не заметил. А потом вдруг принялся суматошно шарить по одному из столов, разбрасывая отчеты, и наконец нашел то, что искал, — полевой бинокль. Поднеся его к глазам, он стал рассматривать движущееся черное пятно.

— Проклятье! Кто это? Инженеры?

— Они выходили на связь минут десять назад, сообщили что «Орион» готов.

— Райан, их надо предупредить! Пусть скорее уходят!

 

Глава 33

 

Оперативный центр, Белый дом

Президент отошел, чтобы выпить воды, когда генерал Хардести заметил на экране видеосвязи с местом крушения нечто необычное. Все члены значительно сократившейся группы управления смотрели куда-то вниз и взволнованно размахивали руками.

— Господин президент, там что-то происходит!

Президент повернулся к монитору, а генерал прибавил звук.

— База, размеры цели гигантские, и она выходит на поверхность, — послышалось сообщение АВАКСа.

— Черт бы побрал этих гадов! Что там еще? — спросил президент, обращаясь к собравшимся в комнате.

Никто не ответил. Всеобщее внимание было приковано к монитору.

 

Такие сцены всю жизнь преследуют в ночных кошмарах. Никем не обнаруженный крупный безжалостный самец пробил поверхность долины и, сопровождаемый струей песка, подскочил на пятьдесят футов ввысь. Разноцветные шейные пластины на фоне густо-фиолетового тела сверкали в солнечном свете кроваво-красными огнями. За ним следом из-под земли выпрыгнули восемьдесят или девяносто более мелких тварей. Коллинз прикинул, что размер самца достигает по меньшей мере тридцати футов. Изящно кувырнувшись в воздухе, громадный зверь нырнул вниз и снова ушел под землю. Остальные последовали его примеру.

— Боже… Они направляются прямо вслед за «хаммером», — сказал Джек. — Райан!

— Не могу с ними связаться! — крикнул Райан.

Гигантский самец вновь появился на поверхности прямо перед армейским вездеходом. Машину подбросило вверх на сто пятьдесят футов. Зверь, не обращая на нее внимания, взревел и ушел под землю. «Хаммер» с грохотом шлепнулся на дорогу колесами вверх.

— База, я Вэлли Фордж. Цель изменила направление и движется к сектору три-два-семь. Повторяю: цель движется к сектору три-два-семь, — сообщил АВАКС.

— Сектор три-два-семь, — сказал Райан, не снимая наушники.

Джек уже направлялся к «пейв лоу». Райан развернул карту и обвел красным маркером указанный участок.

Быстрый переход