|
— Кор..? — выдохнула она. — О… дражайшая Дева-Летописеца.
Образ был таким четким, словно она стояла над его лежащим телом. Он лежал под белыми простынями на каталке в центре коридора с полками, его глаза были закрыты, кожа бледна, руки и ноги неподвижны. Рядом с ним стояла мерно гудевшая аппаратура, такую она видела в своей собственной палате, в клинике. Джон Мэтью и Блэй сидели на каменном полу рядом с ним, руки Джона шевелились, словно он говорил что-то.
Блэй просто кивнул.
Лейла повелела картинке смениться, чтобы увидеть, что располагалось впереди и позади того места, где лежал Кор. Углубляясь в, казалось бы, пещеру, она, в конце концов, вышла в просторный церемониальный зал…
Гробница.
Кор был в холле перед Гробницей.
Лейла пожелала, чтобы изображение вернулось к Джону и Блэю, и услышала слова Блэя:
— … давление падает. Так что без операции. Но не похоже, что он очнется в ближайшем будущем.
Джон что-то показал.
— Я знаю. Но какие у нас варианты?
Лейла попросила чашу показать ей выход, и изображение устремилось в обратном направлении, пока не показались последние ворота со стальной сеткой поверх прутьев… как и замок, казавшийся достаточно прочным, чтобы удержать снаружи незваных гостей. В глубине пещеры каменные стены были вытесаны природой и рукой, а, возможно, и тем и другим.
В конечном итоге она вышла в сосновый лес.
Она уменьшала масштаб… пока не увидела сияние особняка.
Значит, он все еще где-то на территории. Неподалеку.
Отпуская края чаши, она наблюдала, как изображение исчезло, будто никогда и не было, поверхность воды очистилась.
Откинувшись на спинку кресла, какое-то время она сидела без мыслей.
Потом она поднялась на ноги и покинула Храм Летописиц.
Но она не вернулась на Землю. Не сразу.
***
— Такое ощущение, что мы затеваем что-то пакостное.
Сев рядом с Рейджем в библиотеке особняка, Мэри похлопала его по колену.
— Ты знаешь, что это не так.
— Как я выгляжу?
Откинувшись на спинку дивана, Мэри окинула взглядом своего супруга.
— Красив до безобразия.
— Это нам на руку?
— Разве может быть иначе? — Она поцеловала его щеку. — Просто не флиртуй с ней. Она — жена твоего лучшего друга.
— Ну, точно. Она может быть симпатичной на вид, но то же самое можно сказать про всю технику на кухне Фритца, и у меня нет никакого желания подкатывать к чайнику.
Рассмеявшись, Мэри сжала его ногу. Но потом снова ощутила, что голова вот-вот взорвется.
— Так… что ж… знаешь, я раньше никогда не присматривалась к этой комнате. Здесь мило.
Когда Рейдж пробурчал в ответ «хмммм», она окинула взглядом полки, горящий огонь в камине, сочные цвета ковров, штор и диванных подушек. Здесь также был письменный стол. Диваны, на которых можно было вытянуться с подлинником… или с электронной книгой, в зависимости от предпочтений. Несколько картин маслом. И всевозможные безделушки, которые Дариус коллекционировал при жизни, от красивых ракушек до редких камней и окаменелостей.
— Я не могу дышать.
Когда Рейдж зажал голову между колен, она помассировала его плечи, успокаивая его и себя тоже. Она вряд ли поможет Рейджу, сказав, что ей тоже нечем дышать. И что ее тошнит.
Марисса влетела в помещение десять минут спустя.
— Прости! Прости… о, Рейдж, привет.
— Привет, — Рейдж прокашлялся, поднимая ладонь. — Э-э… да. Привет.
Марисса переводила взгляд между ними. Потом, казалось, взяла себя в руки и закрыла двери. |