— Я все равно принадлежу только тебе.
Я похлопал ее по спрятануаму под мехами бедру.
— Приедем в Порт-Кар, поставлю тебе хорошее клеймо.
— Да, господин.
Я подошел к пятой девушке в связке. Это была Белинда, та самая, которой я овладел на стальных плитах комплекса. Ее я тоже поцеловал в губы.
— У тебя уже есть клеймо, — сказал я.
— Заклейми меня тысячу раз, и с каждым разом я буду любить тебя все больше.
— Одного клейма достаточно, чтобы сделать из женщины рабыню.
— Да, господин, — ответила она, потупившись.
Четвертой была Констанс.
Поцеловав ее, я сказал:
— У тебя уже есть клеймо.
— Да, господин. Ты хотел продать меня в Людиусе?
— Да.
— Ты не передумал? — со страхом спросила она.
— Передумал. Я возьму тебя в Порт-Кар.
— Спасибо, господин!
— В Порт-Каре хорошие рынки и высокие цены.
— Разве ты меня не оставишь?
— Может быть, на время.
— Я готова из кожи лезть, чтобы тебе угодить, господин! — пообещала девушка.
— Кожу я тебе попорчу, если ты мне не угодишь, — поправил ее я.
— Да, господин, — пролепетала девушка.
Я окинул ее внимательным взглядом. Может, и в самом деле есть смысл оставить ее себе? В конце концов, рабыни из Кассау всегда славились своими талантами. В крайнем случае, кому-нибудь подарю. Например, своему другу И вару Вилобородому. Нет лучше подарка, чем славная девушка. Да и вообще Констанс мне нравилась. Чего ради она должна пасти верров и взбивать масло в Торвальдсленде? Лучше уж пусть услаждает мужчин на юге.
Я подошел к Барбаре и нежно поцеловал ее в губы.
— Заклеймлю в Порт-Каре, — сказал я.
— С нетерпением этого жду, господин.
Второй от начала была Одри. Я обнял и поцеловал ее.
— Когда ты заклеймишь меня, господин? — задыхаясь от вожделения, простонала она.
— Разве ты не состоятельная девушка с Земли? — спросил я.
— Все мои деньги не стоят твоего ошейника и цепей, — ответила она.
— Правильно, — кивнул я.
— Заклейми меня.
— Обязательно.
— Я не смею надеяться, что ты оставишь меня при себе. Поступай, как знаешь. Но я всегда буду с радостью вспоминать все, что ты со мной делал.
— Кто знает, может, я тебя и подержу немного, — сказал я. — Ты должна понравиться моим слугам. А там, глядишь, иногда допущу тебя к себе.
— Спасибо, господин, — поклонилась рабыня.
Я подошел к Арлин, стоящей во главе небольшой колонны. Снежок слегка припорошил ее волосы. Она была прекрасна.
— Мое бедро до сих пор без клейма, — произнесла девушка.
— Подожди до Порт-Кара, — сказал я.
— Я так рада, господин!
— Правда?
— Ну конечно! Для рабыни большая честь, если ее клеймит воин, а тем более капитан!
Я пожал плечами. |