Розмари замерла. Ее поразила не только музыка, но и ее громкость.
— Ничего себе, — пробормотала она. — Ты можешь думать в таком шуме?
— На самом деле я не могу думать без этого, — покачал головой Уиллис. — Я люблю, когда во время изучения Вселенной меня окружает рев хаоса. По-моему, очень соответствующая музыка.
— А я, когда работаю, слушаю быстрые песни с четким ритмом, под которые легко танцевать.
Уиллис сдержал готовую вырваться насмешку и спросил:
— Неужели турагенты много танцуют во время работы?
— Только когда их боссы уезжают из офиса, — улыбнулась Розмари.
Уиллис опустился на табурет перед телескопом и занялся настройкой окуляра на комету. Убеждая себя, что он всего лишь поддерживает беседу, Уиллис поинтересовался:
— Что заставило тебя стать турагентом? — Он смотрел в телескоп и не видел лица Розмари.
— Я всегда хотела путешествовать, — немного натянуто сообщила Розмари. — Мне казалось, турагенты бывают во многих местах…
Уиллис оторвался от телескопа. Розмари нервно теребила рукав ночной рубашки.
— Но миссис Марч говорила, что ты страдаешь морской болезнью, клаустрофобией…
— Да, — прервала Розмари унылый перечень. — Но я не знала этого, пока не начала путешествовать. К тому времени стало слишком поздно что-то менять. Я не умела ничего другого. — Розмари вздернула подбородок. — Кроме того, мне нравится моя работа. Даже если я не могу путешествовать сама.
— Значит, ты — турагент, который не путешествует, да?
— Да. А что, это плохо? — с тревогой спросила Розмари.
Уиллис покачал головой.
— Нет. Просто любопытствую, вдруг ты захочешь переехать в другой город…
В Бостон, например.
Мысль ворвалась в сознание без предупреждения, и Уиллису пришлось здорово постараться, чтобы прогнать ее прочь. Только этого не хватало! Он представил, как Розмари является в Бостон и переворачивает его жизнь с ног на голову. Он уже видел лица коллег при знакомстве с Розмари. У них потекли бы слюнки от одного взгляда на нее. Но вот она открывает свой прелестный ротик, спрашивает что-нибудь про квантовую физику, и они в недоумении переводят глаза на Уиллиса, безмолвно вопрошая, где он растерял свой блестящий ум.
— Я люблю Эндикотт, — ответила Розмари, но ее голос говорил еще и о другом. — Здесь мой дом, мои друзья. Зачем мне куда-то ехать?
Уиллис пожал плечами.
— Не знаю. Есть много мест, достойных посещения. — И, не в силах больше контролировать все сразу, выпалил:
—Бостон безумно красивый город. Он может очаровать тебя на всю жизнь.
Розмари прищурилась.
— Похоже на приглашение.
Уиллис побагровел.
— Это не приглашение, — медленно проговорил он, желая расставить все точки над «i».
— Ладно, — глубокомысленно согласилась Розмари. — Не приглашение. Все равно, спасибо за предложение.
— Это не предложение, — торопливо возразил Уиллис. Господи! Они же повторяют диалог по поводу «неприглашения-непредложения» Розмари относительно ужина. Неужели она испытывала те же ощущения, что и он?
— Хорошо, — прервала его размышления Розмари, — пусть не предложение. Не важно, потому что я не хочу ехать в Бостон. Я вообще никуда не хочу уезжать. Я останусь в Эндикотте на всю жизнь, договорились?
Ему показалось, или в ее голосе действительно звучала тоска? Неуверенность. Раздражение. |