– Элис с задумчивой улыбкой смотрела на Летицию, и девушка не выдержала – разрыдавшись, обняла служанку за шею.
– Как же ты могла пережить эту боль, Элис? Прости, прости меня, глупую. Поезжай домой! Ты еще молодая женщина и найдешь свое счастье!
– Ну, хватит, хватит причитать надо мной. Я буду молиться за вас, мисс. Господь милосерден и убережет вас от такого несчастья, потому что вы сами такая непорочная, такая светлая и милосердная. Пройдет время, вы многое поймете и простите своего Гарольда. Вы его любите, и он любит вас! – Элис смотрела на юную хозяйку спокойно и мудро.
– Элис, не вмешивайся, – Летиция намеревалась закончить разговор резко и сердито, но смешалась, – пожалуйста! Элис, прости меня за все. И спасибо тебе.
– Господь простит, мисс Летти. Выплакались? Да? – Она ласково взглянула на свою любимицу. – Пора и честь знать! Надо идти покоряться родителям, мисс. Пора. Вы теперь в ответе не только за себя…
– О чем ты говоришь, Элис? – Летиция снова начала сердиться на странные слова служанки.
– Да не обижайтесь, мисс! Вы еще ничего не знаете и не догадываетесь, но Господь, похоже, благословил вас с вашим сэром Гарольдом посеять семя страсти. Вы себя видели сегодня? Так посмотритесь в зеркало! Только после такой ночи и несет женщина в своем лоне росток новой жизни, мисс Летти! Так что не упрямьтесь, становитесь леди Маккензи. Мой вам искренний совет. Станьте капризной, упрямой, несговорчивой, но не перестарайтесь, мисс!
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Прошел час, и Летиция, причесанная, умытая, без следов недавних слез на лице, появилась на первом этаже особняка. Она направлялась в столовую, где уже собрались остальные члены семьи.
Когда она вошла, Гарольд поднялся и подошел к ней. Летиция церемонно села на пододвинутый к ней стул и благосклонно кивнула молодому человеку.
– Благодарю вас, сэр Маккензи.
Гарольд выбрал место напротив нее, но Летиция даже бровью не повела в его сторону. Она делала вид, что прямо-таки поедает глазами отца, следит за каждым его жестом и движением.
– Помолимся. – Видя, что все готовы к приему пищи, Летиция начала благодарственную молитву: – Господь наш, Отец Небесный, благодарим Тебя за хлеб, который Ты дал нам насытиться. Аминь!
Все почувствовали, как сильно проголодались за суматошное утро, и с удвоенным аппетитом принялись поглощать еду, приготовленную Юнь Чаном в совершенно не традиционном для британцев вкусе. Однако рис, приготовленный с овощами и рыбой, оказался вкусным или показался таковым.
Летиция ела не торопясь, и было заметно, что она получает от приема пищи давно не испытываемое ей удовольствие.
– Летти, детка, похоже, ты выздоровела, дорогая. – Миссис Джулия обрадовалась, поглядывая на дочь. – Ты давно не ела с таким аппетитом! Милая, вот так бы всегда.
– Мама, милая моя, за столом не говорят о здоровье! Поговорим о чем-нибудь другом. Сэр Гарольд, как поживают леди Мадлен Маккензи и лорд Эмерик Маккензи? Бывают ли у французских родственников? Закончена ли перестройка вашего замка в Консетте? Там, наверное, красиво теперь? Впрочем, вы, сэр Гарольд, вряд ли знаете! Для родителей вы тоже умерли? – Летиция победоносно смотрела на сэра Маккензи.
А миссис Джулия не выдержала:
– Летти, прекрати подобные шутки! Это просто невыносимо.
Пить кофе отправились в библиотеку. Летиция не возражала. Ей было все равно. У нее была определенная цель на ближайшие часы. Она не хотела оставаться в Джилонге. Если Гарольд отправляется в Лондон, то она последует туда же. А уж если она окажется в Британии, то намеревается жить в Консетте в отцовском особняке. |