Таяна отвечала на них презрительным тоном, затем внезапно нахмурилась.
– Что‑то я не понимаю, к чему этот разговор? – настороженно спросила она. – Чего вы от меня хотите?
– Больше ничего, – ответил Дон Вильсон и кивнул Лангу. – Гурт, отведите пленницу в ее каюту и выставьте охрану.
Когда Таяна Марден ушла, Дон Вильсон с надеждой посмотрел на алголианина.
– Все прошло нормально?
Тол Орр хмыкнул.
– Кажется, так… Но это было нелегко сделать. Марден отнюдь не глупа, она едва не догадалась, в чем смысл моих дурацких вопросов.
– И в чем же их смысл? – буркнул Куобба. – Я ни черта так и не понял.
Тол Орр подошел к стене – той, что находилась перед креслом, в котором еще недавно сидела Марден, и нажал на едва заметную кнопку.
Тотчас небольшая плита сдвинулась в сторону, и за ней открылась ниша, в которой находился какой‑то прибор с широким окуляром.
– Это стереовидеокамера, – объяснил алголианин. – Я специально взял ее с Куума, рассчитывая, что она нам пригодится.
– Ха! На что она нам сдалась?
– Я сделал видеозапись Таяны во время нашего разговора. Мои вопросы, возможно, показались вам нелепыми; мне просто нужно было получить определенные ответы. Теперь с помощью компьютера мы сможем перемонтировать их так, чтобы Таяна, вернее, ее изображение на экране, могла отвечать на самые очевидные вопросы. Ясно?
Все находившиеся в кают‑компании заулыбались и шумно выразили свое одобрение.
Только Хаммонд не понял причины общего восторга. Как можно из обрывков записи создать иллюзию нормального разговора?
Следующие несколько дней алголианин провел в лаборатории, колдуя над видеозаписью. Наконец он подсоединил передатчик к компьютеру – вместе они должны были создать видимость «живого эфира».
– Я сделал все, что мог, – сказал Тол Орр, доложив о своей работе экипажу. – Однако риск остается, и немалый. Если врамены будут задавать моей «компьютерной Таяне» нестандартные вопросы, то все рухнет. Будем надеяться, что этого не произойдет.
Шесть дней спустя Хаммонд проснулся «утром» и увидел в иллюминаторе каюты жемчужное облако туманности, лежащее впереди по курсу корабля.
Трифиды. Даже на астрономических фотографиях, которые Хаммонд видел в двадцатом веке, эта туманность выглядела впечатляюще. С подобной же малой дистанции она попросту ошеломляла.
Вокруг сияли звездные облака, которые летней ночью на Земле можно было увидеть в районе созвездия Стрельца. Сияющую массу Трифид разделяли три гигантские ущелья шириной в световые годы, образовывая дороги в непредсказуемые глубины туманности.
Звездный свет падал на лица людей, находившихся в кабине пилота. Таммас суетился возле приборной стойки, а Дон Вильсон, Куобба и Ива стояли чуть позади Хаммонда. Теперь, перед нависшим титаническим храмом Трифид, ему показалось, что все они грешники, приближающиеся к престолу Господа.
Колдовское очарование этого мига рассеял нервный голос Вильсона:
– Нас могут обнаружить в любой момент. Думаю, что Тол уже готов.
Хаммонд оторвал взгляд от завораживающего экрана и вышел вслед за Вильсоном из кабины пилота. Он боялся продолжать смотреть на туманность, которая лишала его мужества.
В радиорубке Тол Орр Приветствовал их спокойным кивком головы.
– У меня все готово. Помните, вы должны сохранять тишину и ни в коем случае не появляться перед объективом телепередатчика.
Корабль продолжал лететь под гул двигателя. Экипаж ждал. Экран телеприемника оставался темным.
Раздался резкий звук зуммера, и Хаммонд вздрогнул.
– Это они, – пробормотал Вильсон.
– Тише, – прервал его Тол Орр, словно успокаивая перепуганного малыша, и коснулся выключателя. |