– Я ведь дал им слово. Если удастся добраться до тайны зарождения, мы сумеем им помочь.
Прилетев на погасшую звезду, друзья тут же приступили к ремонту вибрационного привода. Заодно они заменили поврежденные защитные пластины на корме и отрихтовали погнувшийся корпус.
– Все готово, – сказал Ото на исходе третьего дня работы. – Когда вылетаем, шеф?
– Утром, – ответил Кэртис Ньютон. – Надо немного и отдохнуть.
Всю ночь ему снилось место зарождения, а на рассвете он проснулся от диких воплей. Хол Йор, которому выпало по графику нести вахту, отгонял отравленным копьем невесть откуда взявшихся силикатных людей. Жалкие потомки некогда великой породы ученых с криками унеслись в предрассветную тьму.
Спустя час «Комета» стартовала с поверхности погасшей звезды и понеслась к черному облаку.
Пятеро новых союзников Кэртиса Ньютона собрались в капитанской рубке. Старый Бер Дэл занял место возле командирского кресла и воспаленными глазами вглядывался в приближающееся облако.
– Кстати, наиболее сильные потоки как раз там, где в облако врезается полоса чистого пространства, – заметил он. – Предлагаю входить в другом месте.
Все, кроме Мозга и Грэга, надели скафандры, и «Комета» во второй раз погрузилась в непроглядную тьму черного облака. Ее тут же подхватили мощные вихревые потоки, вырывающиеся из центра мироздания.
Капитан Фьючер умело маневрировал в водовороте космической пыли. Он прекрасно понимал: если корабль угодит в мощный встречный поток, надежды выжить уже не останется. Единственный способ благополучно достичь цели состоял в том, чтобы безошибочно выбирать просветы между потоками и постепенно продвигаться к центру. Шел невероятный поединок между могучими слепыми силами природы и человеческим гением, поставившим себе задачу раскрыть величайшую тайну мироздания.
Корпус «Кометы» трещал под натиском пылевых потоков. Кэртис Ньютон отчаянно пытался вывести корабль в более спокойное место.
– Если опять сорвет вибрационное кольцо, нам конец! – воскликнул Ото.
Послышался душераздирающий треск, а затем свист выходящего воздуха. Нарушилась герметичность.
«Хорошо, что надели скафандры, – подумал Кэртис. – Но такой нагрузки корабль долго не выдержит».
Ему в голову пришло отчаянное решение. Лучше один раз рискнуть и напрячь корпус по‑настоящему, чем подвергать его медленному и неизбежному разрушению.
– Пристегнуть ремни! – скомандовал капитан Фьючер. – Сейчас мы либо прорвемся, либо развалимся на куски.
Он включил вибрационный привод на полную мощность. На мгновение давление перегрузки вдавило космонавтов в кресла, генераторы энергии взвыли; казалось, в следующее мгновение корабль окончательно разрушится. Теряя сознание, Кэртис Ньютон успел выключить вибрационный привод. «Комета» прорвалась сквозь череду водоворотов и пылевых завихрений.
– Только не повторяйте таких маневров, шеф, – простонал Ото. – У меня, по‑моему, живот там остался.
Вокруг стало поспокойнее, хотя по‑прежнему надо было уворачиваться от встречных пылевых потоков. Кэртис Ньютон уверенно вел корабль в глубь облака. Все превратилось в черную враждебную силу, понятие времени потеряло свой смысл. «Комета» подбиралась к разгадке великой тайны.
– Ну, допустим, место зарождения действительно где‑то здесь, – проворчал Грэг. – Какие могут быть измерения и опыты в таких условиях?
– Попробуем, – сквозь зубы процедил Кэртис. – Кому‑то же это удалось, а, Бер Дэл? Как гласит ваша легенда?
– Согласно легенде, – покачал головой старик, – кто‑то пытался изучить зарождение, но ему помешали Смотрящие. |