А невеста должна войти в их круг и ответить на вопросы о своей добродетели. Дочь вождя должна быть очень добродетельной, но другие могут признать свою вину, если она у них есть. Я уже как-то видел громко рыдающую невесту.
— Я надеюсь, у этой истории счастливый конец?
— Не знаю. Когда невеста ответит на все вопросы, жених просто уведет ее, а остальные начнут веселиться.
Лорна откинулась на спинку сиденья, чтобы полюбоваться звездами, сверкающими над морем.
Неожиданно Пол провел рукой по ее голому плечу — или, может быть, коснулся его губами? Она затаила дыхание и закрыла глаза, не поворачиваясь к нему, но изо всех сил мечтая, чтобы он ее обнял. Лорна чувствовала его теплое дыхание на своей шее и щеках. Ожидание и томление были просто непереносимыми, но Пол включил зажигание и холодно пробормотал:
— Слава богу. На секунду я подумал, что мы уже поженились.
И на этом все кончилось.
Через час они уже были дома и узнали, что Джек, услышав о возвращении своего господина, приготовил обед. Элис спала, так что никто не помешал им молчаливо провести трапезу. По окончании ее Пол проговорил:
— Ты можешь идти спать, Лорна. Спокойной ночи.
Она тихо с ним попрощалась и ушла в свою комнату.
Следующее утро началось с хлопот вокруг Элис, которая все еще была больна и при всем желании не могла поехать с ними на Мэйн-Айленд. Но с нею кто-то должен был остаться, и Лорна хотела, чтобы это был Билл. Однако Пол послал за другим сотрудником, попросив его с женой провести день и ночь с Элис, а если у нее поднимется температура, то вызвать доктора из города.
По дороге на Мэйн-Айленд Лорна практически не волновалась насчет встречи с сэром Ронаном, зная, что они могут стать друзьями, а о его жене нечего было беспокоиться.
У резиденции их встречала целая толпа родственников, знакомых Пола и его сотрудников.
— Пол! Как долго мы с тобой не виделись! У тебя очаровательная жена! — Арманд Човет щелкнул пятками и, поклонившись, поднес пальцы Лорны к своим губам. — Это самое большое удовольствие в мире. Со времени нашей встречи я не знал, как себя обуздать. Мадемуазель, в этом бледно-зеленом платье вы еще изящнее. — Он вздохнул и, улыбаясь, спросил: — Пол, как вам удалось привлечь к себе такую красоту? Ваша Лорна — как бы это сказать? — у нее есть все!
Выражение лица Пола не изменилось, но Лорна поняла, что она должна была рассказать ему о своей встрече с Армандом Човетом в Панае.
Следующими были Колин Гарфилд и его помощник Тедди Фербрайт, который отвозил ее на обед к губернатору.
— Ну и ну! — беззаботно и с восхищением воскликнул Колин. — Вы потрясающе выглядите, Лорна!
Поймав безжалостный взгляд Пола, Лорна подумала: «Еще одно подобное высказывание, и я устрою сцену». Но каким-то образом смогла ответить:
— Я рада вас снова видеть.
— Я провожу вас в ваши комнаты, — весело предложил Колин. — Когда Пол приезжал один, у него была комната рядом с моей, но теперь он поднялся по социальной лестнице.
Услужливый помощник ушел вперед, а Лорна осталась наедине с Колином, который задавал только те вопросы, на которые ему самому было интересно отвечать.
Всю дорогу он оживленно болтал:
— Мы очень волновались перед вашим приездом. Моя мачеха милостиво улыбается, но многое не говорит. Возможно, вы знаете, что Керл уехала кататься на лыжах. Она заболела бы, если бы осталась здесь, но, в любом случае, не думаю, что Пол привез бы тогда вас. Кажется, у него скверное настроение, как в тот раз, когда я приезжал на Панай. Нам налево. Это «королевская линия», как я ее называю: шесть номеров для высших чиновников. Я думаю, что вы самая молодая и симпатичная из всех людей, живших в этих апартаментах…
Слуга открыл перед ними тяжелую дверь, и Лорна увидела большую прекрасно меблированную комнату. |