Изменить размер шрифта - +
Она была на восемь лет моложе Колина, но, сидя с ним в каноэ, ощущала себя гораздо старше.

Около пяти они вернулись домой, выпили чаю, и Лорна отправилась на кухню. Все блюда, уже украшенные, стояли на столе и были накрыты москитной сеткой. Подносы были заполнены бокалами и чашками для кофе, приборами и тарелками. Все фрукты — вымыты.

Лорна отправилась к себе, приняла душ и переоделась. На сей раз она выбрала вечернее платье, сшитое мадам Розой из нескольких ярдов зелено-голубого шелка. Материал и фасон выбрала Элис, и, возможно, по этой причине Лорна была очарована своим отражением в зеркале.

Когда она спустилась вниз, Пол, одетый в белый вечерний пиджак, находился в гостиной один. Он мельком окинул ее взглядом, но не сказал ни слова и только налил ей немного виски с водой. К счастью, вскоре вошел Колин, и атмосфера разрядилась.

Потом стали съезжаться гости: мужчины в пиджаках и женщины в красивых вечерних платьях. Вечеринка в доме управляющего считалась важным мероприятием — все были в хорошем настроении.

Элис, появившись в черном с белым платье, с сапфирами на шее, привела собравшихся в восторг. Она вошла с улыбкой, которую большинство женщин наверняка посчитали непристойной, но сразившей буквально всех мужчин.

Элис протянула руку Полу, и Лорна увидела, как ее длинные, белые пальцы обхватили его руку, но затем она отвернулась от него и радостно улыбнулась Лорне.

— Здравствуй, моя дорогая. Кажется, прошли годы с тех пор, как я в последний раз тебя видела. Как красиво ты оформила комнату!

Это был дружеский жест, и Лорна попыталась его поддержать. Она не испытывала к ней никакой ненависти. Элис ей вообще нравилась. Вот только если бы забыть, что Пол выбрал бы ее в жены, если бы это было возможно.

В восемь часов Джек, в белой униформе, принес еду. Она так красиво и аппетитно смотрелась, что Лорна поймала одобрительный взгляд Пола.

На нее посыпались комплименты, которые она принимала с улыбкой. Играла тихая музыка, люди разговаривали, шумно смеялись, наполняли тарелки, разливали по бокалам вино. Наконец, Пол произнес тост за здоровье Колина, который, как всегда, находился в центре внимания.

— Мой день рождения будет только в четверг, — заявил он окружающим, — но спасибо за добрые пожелания. Желаю всем хорошо повеселиться.

— Как сын губернатора, ты мог бы выступить получше, — буркнул Пол. — Я дал тебе кучу времени, чтобы ты приготовил достойную речь.

— Брось! Позволь мне забыть все формальности. Давайте лучше танцевать!

Поло и танцы нравились Колину больше всего на свете. Он сделал музыку погромче и повел Лорну танцевать. К ним присоединились другие пары. После трех танцев, когда Лорна устала и присела передохнуть, он тут же нашел себе другую партнершу.

Откинувшись в кресле, Лорна увидела справа от себя миссис Астли, державшую в руке высокий бокал. Пожилая женщина, казалось, была в хорошем настроении.

— Прекрасная вечеринка, Лорна, — сказала она. — Сегодня мы в первый раз собрались все вместе с тех пор, как вы приехали, не так ли?

— Да. Это очень приятно.

— Вы хорошо себя чувствуете?

— Очень хорошо.

— Я всего лишь спросила, моя дорогая. Я заметила у вас небольшие круги под глазами, но, может быть, это оттого, что вы немного волновались? Ведь это первая вечеринка, которую вы устраиваете? Кстати, вы не сердитесь на меня?

— Сержусь? Конечно нет.

— Ну, вы ведь обиделись на меня в последнюю нашу встречу. А я всего лишь хотела вам добра. Но кто бы мог подумать, что миссис Рэмси вернется к своему мужу?

Лорна произнесла без выражения:

— Они разошлись по недоразумению. Теперь это в прошлом.

— И все-таки непонятно, как она может встречаться со всеми так легко после такого странного поведения? Билл Рэмси не такой уж обворожительный мужчина…

— Мужа любят не за то, что он обворожительный.

Быстрый переход