Он пробирался по песку к деревьям. Неужели тот самый вор?
Лорна в отчаянии поискала глазами Колина, но он, видимо, заплыл за скалу. Позвать его она не решилась, ведь это могло испугать мужчину.
Пригнувшись, Лорна быстро пошла за ним вдоль высокой травы. Посмотрела в сторону машины, но ее не было видно за деревьями. Еще раз оглянулась в надежде заметить Колина, а поскольку он не появился, повесила на ветку платок на тот случай, если он будет ее искать. Почувствовав себя после этого спокойнее, Лорна скрылась среди деревьев. Мужчина с мешком находился всего в каких-нибудь тридцати футах от нее, но пробирался он не по тропинке, а через заросли — немудрено, что его следов не могли отыскать.
Джунгли становились все гуще, деревья обступили Лорну со всех сторон, но почему-то погоня за незнакомцем стала вдруг для нее важнее, чем собственная безопасность.
— Продолжай, — уговаривала она себя. — Впервые тебе представилась возможность сделать что-то стоящее — выследить вора.
Наконец, она увидела бамбуковую платформу, на которую мужчина сбросил мешок, прикрыв его сверху зелеными ветками. Лорна не следила за его движениями — она старалась запомнить его лицо.
Когда мужчина покинул это небольшое сооружение, Лорна не пошла за ним. Постояв какое-то время на месте, она двинулась в обратный путь по своим же собственным следам, но вскоре поняла, что совершенно заблудилась.
Пол обедал один. Он прочитал оставленную ему записку, борясь с желанием что-нибудь разбить, но взял себя в руки и принялся составлять инструкцию для Билла Рэмси — что надо делать во время его отсутствия.
Когда в четыре часа в гостиную тихо вошла Элис Рэмси, она застала его глубоко задумавшимся.
— Привет! — Элис постаралась сохранить свою небрежную манеру разговора. — Я не помешала?
Пол встал и механически ответил:
— Нет, конечно нет. Билл с тобой?
— Я приехала одна. Ты тоже один?
Он кивнул:
— Колин уехал с Лорной покататься на машине. Они должны были уже давно вернуться. Садись, Элис.
Она неловко села.
— Я думала, Колин уже давно на Мэйн-Айленде. Вообще-то я хотела сказать пару слов Лорне.
— Да? И что ты хотела ей сказать?
Элис слегка смутилась.
— Честно говоря, не знаю. По пути сюда я старалась придумать, как убедить ее, что она мне очень нравится и что я хочу с ней дружить. Но боюсь, Лорна мне не поверит.
— Разве это что-то новенькое? — холодно спросил Пол.
Она покачала головой:
— Нет… Вчера Лорна просто не хотела со мной разговаривать. Она все еще думает, что я тебя соблазняю.
— Это твое собственное сочинение. Уверен, ни о чем подобном она не думает. — Он помолчал. — Ты приехала по другой причине. Ну, так что у тебя еще на уме?
Элис натянуто улыбнулась.
— Ты прав. Я приехала повидаться с тобой.
— Охладела к новой работе Билла?
Набравшись мужества, она призналась:
— Я пришла просить тебя не ездить с Лорной в этот круиз. Если ты это сделаешь, ты обидишь ее так сильно, как никто не обижал ее раньше.
— Ты не имеешь ни малейшего представления, о чем говоришь! — отрезал Пол. — Держись в стороне от того, что тебя не касается, Элис.
— Ты вел себя по-другому, помогая мне вернуться к Биллу.
— Я ничего не сделал: всего лишь свел вас вместе и дал вам возможность во всем разобраться. А Лорна не нуждается в твоей помощи. — Он посмотрел на часы. — Проклятый Колин! Я даже не знаю, в каком направлении он поехал.
— С ними все будет в порядке. |