Около десяти часов Пол налил им по небольшой порции спиртного. Лорна хотела отказаться, но он заставил ее выпить.
— У тебя сегодня был трудный день. А это поможет уснуть.
Поставив пустой бокал, она открыла рот, чтобы что-то сказать, но он, опередив, посмотрел на ее губы и поцеловал ее в лоб.
— Доброй ночи, малыш. Спи хорошо.
Попрощавшись, Лорна медленно поплелась в свою комнату.
Глава 2
Спустя пару дней Лорна поняла, что она полностью зависима от Пола, и ее жизнь превратилась в рутину.
Делать ей было абсолютно нечего. Она содержала в чистоте и порядке свою спальню, протирала пыль в гостиной после того, как Джек подметал там пол, постепенно привыкала к кухне и иногда помогала старому садовнику, который к ним приходил, заниматься цветами. Но больше всего Лорну терзало то, что их отношения с Полом не становились более близкими.
Надо признать, что Пол редко ее целовал, и всегда на бегу, — то чмокал в ухо, то касался губами ее щеки, прощаясь перед сном. А если вечером они выходили прогуляться по пляжу, его рука машинально ложилась на ее плечо. Однажды, глядя на отражение луны в море, он сказал ей что-то о ее светящихся глазах.
И все-таки она была ему благодарна за ту жизнь, которой у нее не было раньше.
На пятый день пребывания на плантации перед Лорной неожиданно возник Билл Рэмси — большой, полный, темноволосый человек с карими глазами. Ему было тридцать семь лет, он страдал от неудавшейся личной жизни, но был рад работать вместе с Полом Вестбруком. Билл приехал на одном из джипов, принадлежащих плантации, припарковал машину недалеко от дома и подошел к Лорне, которая стояла на крыльце.
— А, привет! — откликнулась она с радостью. — Почему вы не приезжали раньше?
Он посмотрел на ее чистое лицо, карие глаза и осторожно произнес:
— Я надеялся, что меня пригласят. Но Пол даже не предложил мне заглянуть, поэтому я подумал, что вы хотите некоторое время побыть одни. А сейчас я приехал только поздравить вас и пожелать вам счастья. Вы даже не представляете, как я рад, что вы так хорошо выглядите.
Она улыбнулась ему чуть веселее.
— Пол не дает мне огорчаться. Он так заботится обо мне!
— Конечно, заботится. Он счастливый мужчина. Знаете, как-то он сказал, что я ошибся с женитьбой. Следовало выбрать молодую и неопытную девушку, чтобы затем слепить из нее то, что мне надо.
— Ох! — Лорна не нашлась, как на это отреагировать. — В прошлый мой приезд сюда я все надеялась, что ваша жена к вам вернется. Такое еще возможно?
Билл пожал плечами, затем достал сигарету.
— Кажется, нет. Сейчас Элис на Мэйн-Айленде, живет там в доме, хозяин которого в отъезде.
— Вы не встречаетесь?
— Ездил к ней один раз. Она просит развод.
— Пол говорил мне об этом, — призналась Лорна. — Мне так жаль. И что вы собираетесь делать?
— Пока ничего. — Он зажег сигарету. — Вы слишком молоды, Лорна, чтобы думать о таких вещах. К тому же всего лишь неделю замужем. Мы с Элис прожили четыре года в Малайзии, прежде чем приехали на Панай.
Она решительно сменила тему:
— Билл, мне хотелось бы увидеть ваш дом.
— Я предлагал Полу привезти вас на обед, но он отказался. Если вам действительно хочется его посмотреть, заходите в любое время. Мой дом всегда открыт.
— Спасибо. Возможно, я так и сделаю.
Внезапно в комнате повисло молчание. Лорна вспоминала Билла Рэмси, каким узнала его в прошлый свой приезд. Он тогда занимал в доме Пола свободную комнату и каждый день уезжал вместе с ним на плантацию. Билл был прилежен, заинтересован в новой работе, увлекался поло и рыбалкой — типичный англичанин, приехавший в тропики по контракту. |