Изменить размер шрифта - +

Лара нахмурилась:

— По какому делу?

— Он не сказал.

— Попросите его войти.

Положение лейтенанта Манчини было весьма деликатным. Без твердых улик вытянуть что-либо из Лары Камерон будет совсем не просто. «Но попробовать надо», — решил он. Однако встретить здесь Говарда Келлера Манчини не ожидал.

— Добрый день, лейтенант.

— Добрый день.

— С Говардом Келлером вы уже встречались?

— Да, конечно. Лучший подающий в Чикаго.

— Чем могу вам помочь? — спросила Лара. «Главное, не спешить. Сначала нужно установить, что она знает Джесса Шоу, а уж потом начать ее раскручивать».

— Мы арестовали человека, который напал на вашего мужа. — Манчини внимательно наблюдал за выражением ее лица.

— Неужели? Что?…

— Как вам это удалось? — перебил ее Келлер.

— Он заложил часы, которые мисс Камерон подарила своему супругу. — Лейтенант снова посмотрел на Лару. — Его зовут Джесс Шоу.

На ее лице не отразилось ничего. «Сильна, — подумал Манчини. — Дамочка не из слабонервных».

— Вы, случайно, не знаете его?

— Нет, — хмуро проговорила Лара. — Откуда мне его знать?

«Ага, — сказал себе Манчини. — Вот и первая ошибочка. Я ее зацепил».

— Он работал на строительстве ваших объектов в Чикаго. А также в Куинсе. Там он был оператором экскаватора, под ковшом которого погиб…, э-э… — он полистал свою записную книжку, притворяясь, что ищет там имя пострадавшего, — некто Билл Уитман. Судебно-медицинская экспертиза классифицировала этот инцидент как несчастный случай.

Лара сглотнула.

— Д-да…

Но тут в разговор вмешался Келлер.

— Послушайте, лейтенант, — возмущенно сказал он, — в нашей компании работают сотни людей. Не можем же мы всех их знать по именам.

— А вы не знаете Джесса Шоу?

— Нет. И уверен, что мисс Камерон…

— Если вы не возражаете, я бы хотел, чтобы она сама ответила на мой вопрос.

— Об этом человеке я никогда даже не слышала, — проговорила Лара.

— За нападение на вашего мужа ему заплатили пятьдесят тысяч долларов.

— Я…, я не могу в это поверить! — Внезапно ее лицо стало бледным как мел.

«Ну теперь она попалась», — подумал Манчини.

— И вам об этом ничего не известно?

Лара уставилась на него сверкающими от гнева глазами.

— Вы что, хотите сказать… Да как вы смеете! Если данное преступление было кем-то подстроено, я хочу знать, кто это сделал!

— Ваш муж тоже хочет это знать, мисс Камерон.

— Вы…, вы обсуждали все это с Филипом?

— Да, я…

В ту же секунду Лара стремглав вылетела из кабинета. Когда Лара примчалась в пентхаус, Филип был в их спальне. Он неуклюже, из-за покалеченной руки, собирал свои вещи.

— Филип…, что ты делаешь?

Он обернулся и посмотрел на нее, словно видел первый раз в жизни.

— Я ухожу.

— Почему? Неужели ты поверил в эту…, в эту ужасную историю?

— Не надо больше лжи, Лара.

— Но я не лгу! Выслушай же меня! К тому, что произошло, я не имею ни малейшего отношения. Ни за что на свете я не смогла бы причинить тебе боль! Я ведь люблю тебя, Филип.

Он заглянул ей прямо в глаза.

— Полиция утверждает, что этот человек работал на тебя.

Быстрый переход