Изменить размер шрифта - +
 — Разумеется, теперь, когда твой отец слишком болен, чтобы справляться со своими обязанностями, мне придется принять кое-какие меры. Я…

— О нет, сэр! — поспешно проговорила Лара. — Он попросил меня поработать вместо него.

— Тебя?

— Да, сэр.

— Боюсь, тебе не…

Лара положила пакеты на стол.

— Вот плата за эту неделю. Макалистер изумленно посмотрел на нее.

— И здесь все? Она кивнула.

— И это ты сама собрала?

— Да, сэр. И буду делать это каждую неделю до тех пор, пока папа не поправится.

— Понятно… — Макалистер раскрыл пакеты и принялся тщательно пересчитывать деньги. Лара наблюдала, как он заносил суммы в зеленый гроссбух.

В течение последнего времени банкир вынашивал идею заменить Джеймса Камерона из-за его беспробудного пьянства и неблаговидного поведения и теперь увидел хорошую возможность избавиться от него.

Он был уверен, что стоящая перед ним девушка не сможет справиться с обязанностями своего отца, но в то же время Макалистер отдавал себе отчет в том, какова будет реакция, если он выбросит Джеймса Камерона и его дочь на улицу.

— Даю тебе месяц испытательного срока, — принял наконец решение банкир. — А там посмотрим, что мы имеем.

— Спасибо, мистер Макалистер. Спасибо большое.

— Подожди, — Он протянул Ларе двадцать пять долларов. — Это тебе.

Лара держала в руке деньги, от которых словно исходил запах свободы. Впервые в жизни ей заплатили за то, что она сделала.

 

***  

 

Выйдя из банка, Лара отправилась в больницу. Доктор Дункан как раз только что закончил осмотр ее отца.

Увидев доктора, Лара вдруг почувствовала, как ее охватывает страх.

— Он не?…

— Н-нет…, ему уже лучше, Лара. — Доктор Дункан помедлил. — Говоря «лучше», я имею в виду, что твой отец не умрет…, пока по крайней мере…, но несколько недель должен будет пролежать в постели. И ему потребуется хороший уход.

— Я позабочусь о нем, — с готовностью заявила Лара. Доктор взглянул на нее и с нежностью сказал:

— Твой отец, дорогуша, даже не представляет, как ему повезло.

— Можно мне повидать его?

— Ступай.

Лара зашла в палату отца и остановилась, глядя на него. Джеймс Камерон лежал на кровати, он был бледен и слаб и казался очень старым. Лару захлестнула нежность, ей захотелось что-то сделать для него, нечто такое, что заставило бы его по достоинству оценить ее, проникнуться к ней любовью. Она приблизилась к кровати.

— Папа…

Он поднял глаза и пробормотал:

— Какого, мать твою, черта ты сюда приперлась? У тебя в общаге дел по горло. Лара остолбенела.

— Я…, я знаю, папа. Я только хотела рассказать тебе, что ходила к мистеру Макалистеру. Я сказала ему, что, пока ты болен, буду вместо тебя собирать плату с жильцов.

— Ты будешь собирать плату? Не смеши меня. — Он сотрясся от внезапного спазма. Когда Джеймс снова заговорил, голос его был совсем слабым. — Это судьба, — простонал он. — Меня выбросят на улицу.

О том, что тогда случится с ней, он даже и думать не собирался. Лара долго стояла, пристально глядя на своего отца, потом повернулась и вышла.

Через три дня Джеймса Камерона привезли домой и уложили в кровать.

— Вы не должны вставать в ближайшие две недели, — сказал ему доктор Дункан. — Я еще зайду через день-два.

— Я не могу валяться в постели, — принялся возражать Джеймс.

Быстрый переход