Изменить размер шрифта - +
Вы хорошо знаете свое дело?

— Я очень хорошо знаю свое дело, мисс Камерон.

— Только что уволились двое моих секретарей, так что дела наворачиваются как снежный ком. Справитесь?

— Думаю, да.

— Здесь не место строить догадки. Я спрашиваю: справитесь или нет?

В тот момент Кэти не была уверена, хочет ли она получить эту работу.

— Да, справлюсь.

— Хорошо. Даю вам неделю испытательного срока. Вам придется подписать обязательство о том, что вы никогда не будете обсуждать меня и свою работу в «Камерон энтерпрайзиз». Это значит — никаких интервью, никаких публикаций, словом, ничего. Все, что здесь происходит, сугубо конфиденциально.

— Я поняла.

— Отлично.

Вот так все и началось пять лет назад. С тех пор Кэти научилась любить, ненавидеть, боготворить и презирать своего босса.

— Так какова же она? — спросил как-то муж Кэти. Это был очень трудный вопрос.

— Она необыкновенна, — ответила Кэти. — Мисс Камерон обалденно красива, и я еще не видела человека, который бы так много работал. Одному Богу известно, когда она спит. Она во всем стремится к полному совершенству, и это делает окружающих еще более ничтожными. Она в своем роде гений. Она может быть и мелочной, и злопамятной, и сказочно великодушной.

— Другими словами она женщина, — улыбнулся муж Кэти.

— Не знаю, кто она, — серьезно сказала Кэти. — Порой я боюсь ее.

— Да брось ты, милая. Не преувеличивай.

— Нет-нет, я действительно думаю, что если кто-нибудь встанет на пути Лары Камерон…, она убьет его.

 

***  

 

Покончив с факсами и телефонными звонками, Лара связалась по интеркому с Чарли Хантером, молодым честолюбивым бухгалтером.

— Зайдите, Чарли.

— Хорошо, мисс Камерон.

Через минуту он уже входил в офис.

— Слушаю, мисс Камерон.

— Я прочитала интервью, которое вы дали газете «Нью-Йорк тайме», — сказала Лара. Молодой человек просиял:

— А я его еще не видел. Ну как?

— Вы беседовали о «Камерон энтерпрайзиз» и кое-каких наших проблемах. Он нахмурился:

— Ну, вы знаете, репортер, очевидно, исказил некоторые мои…

— Вы уволены.

— Но почему? Я…

— Когда вас принимали на работу, вы дали письменное обязательство не давать никаких интервью. Надеюсь, сегодня вас здесь уже не будет.

— Я… Вы просто не можете так поступить. Кто будет делать мою работу?

— Об этом я уже позаботилась, — отрезала Лара.

Ленч почти заканчивался. Репортер журнала «Форчун» Хуг Томпсон был внимательным, интеллигентного вида человеком с проницательными карими глазами, прятавшимися за стеклами затемненных очков в роговой оправе.

— Ленч был великолепным! — воскликнул он. — Мои любимые блюда. Благодарю вас.

— Рада, что вам понравилось.

— Честное слово, вам не стоило делать все это ради меня.

— Мне это было вовсе не трудно, — улыбнулась Лара. — Мой отец всегда говорил мне, что путь к сердцу мужчины лежит через его желудок.

— И перед тем как начать интервью, вы решили завладеть моим сердцем?

— Точно, — с улыбкой кивнула Лара.

— Насколько серьезны те трудности, которые переживает ваша компания?

Лицо Лары сделалось серьезным.

— Что, простите?

— Да бросьте вы. Подобные вещи просто невозможно скрыть.

Быстрый переход