Мне пришлось все в спешке заканчивать, и вот наконец-то сегодня утром я смог выехать сюда… Издалека все выглядит намного страшнее, и я очень волновался.
М е д с е с т р а. Ах, как вы правы.
В этот момент глухо, с легким потрескиванием звонит телефон, который стоит на тумбочке возле кровати.
Х и к а р у (снимает трубку, прикладывает ее к уху). Ни звука.
М е д с е с т р а. Он всегда звонит именно в это время…
Х и к а р у. По-моему, он сломан. Собственно говоря, что вообще делает телефон в больничной палате?
М е д с е с т р а. В нашей больнице в каждом помещении установлен телефонный аппарат.
Х и к а р у. И часто находятся желающие поговорить с больными?
М е д с е с т р а. У нас не хватает персонала, и телефоны установлены для того, чтобы пациенты могли в случае необходимости вызвать медсестру по внутренней линии. Кроме того, если, например, пациент хочет почитать книгу, он может напрямую связаться с книжной лавкой и сделать заказ. Правда, для этого нужно подождать соединения через коммутатор. Наши диспетчеры работают круглосуточно — в три смены, по восемь часов каждая. Впрочем, в палатах у таких «абсолютно спокойных» пациентов телефон отключен.
Х и к а р у. А моя жена, она разве не относится к «абсолютно спокойным»?
М е д с е с т р а. Ваша жена во сне машет руками, стонет, ворочается с боку на бок. Простите, конечно, но уж спокойной ее никак не назовешь.
X и к а р у (с возмущением). Знаете что, в вашей больнице…
М е д с е с т р а (перебивает). В нашей больнице мы не несем ответственности за сны пациентов!
Пауза. Молчание затягивается, и молоденькая медсестра приходит в необъяснимое волнение.
X и к а р у. Вы чем-то взволнованы?
М е д с е с т р а. Взволнована? Возможно. Но это вовсе не из-за того, что вы мне нравитесь.
Х и к а р у (натянуто смеется). Чем дальше в лес, тем больше дров. Какая-то странная у вас здесь больница.
М е д с е с т р а. По правде говоря, вы такой красавец… Вылитый принц Гэндзи. Знаете, здесь у нас с дисциплиной очень строго. Медсестры — все без исключения — лечатся у психоаналитика, чтобы избавиться от скрытых сексуальных комплексов. (Разводит руки в стороны.) От всех до единого! Заведенный порядок таков, что мы можем удовлетворять свои потребности по мере их появления. Завклиникой и молодой главврач — известные специалисты по этим вопросам. В случае необходимости они выписывают нам лекарство. Лекарство называется «секс». После того как мы его примем, у нас не возникает никаких проблем.
Х и к а р у (поражен до глубины души). Ну и ну!
М е д с е с т р а. Поэтому я прекрасно понимаю, что происходит с вашей женой. Все ее кошмары — следствие скрытых сексуальных комплексов. Если она пройдет курс лечения у психоаналитика, все эти комплексы исчезнут. А пока что мы ей даем снотворное.
X и к а р у. Так значит, под воздействием этого снотворного моя жена…
М е д с е с т р а. Ну да! (В еще большем волнении.) Именно поэтому я никак не могу добиться… понимания, что ли. Никто не желает меня понимать: ни сам пациент, ни его родственники — извините, я не хотела вас обидеть, — ни те, кто приходит навещать больного. Разве не так? Все мы лишь привидения. Призраки своего собственного либидо. И тот, кто является сюда каждый вечер навещать вашу жену, — тоже не исключение.
X и к а р у. Каждый вечер? Сюда? Навещать мою жену?
М е д с е с т р а. Ой, проговорилась. Да, в общем-то каждый вечер. С тех самых пор, как ваша жена попала в больницу. Очень занятой человек, всегда приходит поздно вечером — говорит, что днем катастрофически не хватает времени. Вообще-то мне было строго-настрого запрещено об этом упоминать, но я как-то незаметно для себя…
Х и к а р у. |